СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
ПОИСК ОТ ЯНДЕКСА
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25492

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25492
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Новый модуль поиска иероглифов
Стал намного удобнее
Старый был лучше
Не хватает поиска по частям слова
Не заметил разницы
Не пользуюсь
Лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 2 (7) - Грамматический практикум по японскому языку

9 янв 2007

Онлайн японский язык. Урок 2 (7) - Грамматический практикум по японскому языку

| Автор: Vadim |
Все новости от 9 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (40) | Просмотров: 40323 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 100




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Denlerien | 21 апреля 2008 20:24 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
В 14 упражнении в скобках стоит 本山 - не должно ли быть 山本 - Ямомото?


#2 написал: Vadim | 3 мая 2008 05:30 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
Denlerien,
Нет, это не ошибка... Это - Мотояма...

С уважением, Вадим

#3 написал: Tonechka | 29 сентября 2008 15:59 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
простите, я не до конца поняла задание упражнения 17


#4 написал: Vadim | 29 сентября 2008 17:35 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
Tonechka,
教科書 - きょうかしょ - учебник

В 17-м упражнении я поменял цвет иероглифов на красный... для лучшего восприятия...

К конце диалогов 17-го упражнения даны пары слов:
- ドア ― かべ、дверь - стена
- でんわ ― はこ、 телефон - коробка
- ようふく ― きもの - западная одежда - японская одежда и т.п.

Используя эти слова надо составить подобные диалоги, как в примерах...

С уважением, Вадим

#5 написал: Tonechka | 2 октября 2008 12:11 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
спасибо, так мне сразу стало понятно :)


#6 написал: japan | 7 февраля 2009 20:19 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
странно, что в этих упражнениях очень много новых слов, которых нет в словаре к уроку, такое ощущение, что с первого урока я попала срвзу на 4-5, а не на 2! angry


#7 написал: Vadim | 7 февраля 2009 22:32 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
japan,
В этом нет ничего странного.
Лексика набирается начиная с вводных уроков.
К тому же на сайте имеется онлайн словарь японского языка и проблем с поиском того или иного слова нет.

С уважением, Вадим

#8 написал: Satomi | 19 июля 2009 15:30 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
подскажите,как переводится второй диалог в 17 упражнении?


#9 написал: Vadim | 19 июля 2009 16:04 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
Satomi,
- То - книга?
- Это?
- Да, то...
- Это не книга. Тетрадь.


С уважением, Вадим

#10 написал: nunetu | 11 февраля 2010 13:29 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.10.2009
  • Последнее посещение: 3.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
Подскажите я недопонимаю такая конструкуия возможна "はい、しんぶんでは
ありません。"?


#11 написал: Квант | 3 апреля 2010 22:52 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Доброго времени суток. Извините, вопрос:
В упражнении №10 есть пример вопроса в отрицательной форме и ответ на него:
これはしんぶんでは ありませんか。 -  はい、しんぶんでは
ありません。
Что я перевел как: Это не газета? Да – не газета.
В упражнении № 12 есть тот же вопрос и ответ на него:
これはしんぶんではあ
りませんか。→ はい、それはしんぶん
です。
Что я перевел как: Это не газета? Да – то газета.
В обоих вопросах подразумевается, что указанный предмет является газетой, но в первом случае он опровергается, а во втором подтверждается.
Я всё правильно понял?


#12 написал: maksim | 17 июля 2010 01:36 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Квант, Вопрос これは しんぶん では ありませんか。как бы намекает "Разве это не газета?" поэтому ответом должно быть はい、それはしんぶん

です。, т.е. "Да, это - газета".
По-моему в уроке опечатка..


#13 написал: Difarsa | 11 ноября 2010 22:59 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Подскажите, пожалуйста, из какой именно книги серии Minna no nihongo взяты эти упражнения? Смотрела книгу Minna no nihongo Sentence Pattern Workbook там этого нет.


#14 написал: Vadim | 11 ноября 2010 23:14 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
Difarsa,
Конечно нету... здесь используются дополнительные материалы...

С уважением, Вадим

#15 написал: valeri-can | 21 августа 2012 20:57 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
これですか. знаю шлупый вопрос но я у себя в звписях не найду такого. перевдяться как что это? или это как утверждение здесь? простите что глупость спрашиваю просмотрела про ка все но я туплю видимо

все нашла в словаре не обращайте внимания


せんもんは_ですか。
сюда правильно нужно что? どれ,なに? по-моему нан, я просто сомневаюсь.


#16 написал: UsagiSensei | 29 августа 2012 23:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
valeri-can , "нан" тут надо)


#17 написал: Dima neko | 18 декабря 2013 17:36 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 28.10.2013
  • Последнее посещение: 30.10.2014
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
本山 - Ваш словарь переводит как - главный храм; этот храм.
А в словаре к уроку это имя - motoyama.


#18 написал: Vadim | 18 декабря 2013 17:46 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
А вопрос в чем?
Иероглифы читаются по разному...
Фамилии - по своему, слова - по своему...
Вы должны учить чтение слов в той или иной ситуации...

К примеру: что такое по-русски - "ключ"?
Это ключ от двери? Или родниковый ключ?

Все зависит от контекста...

С уважением, Вадим

#19 написал: Arhor | 14 февраля 2014 18:40 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ: 457311197
  • Регистрация: 9.01.2014
  • Последнее посещение: 20.05.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 7 Комментариев
  • 0 Публикаций
Здравствуйте. Заранее извиняюсь за возможно глупый вопрос, но хотелось бы узнать вот что :
заметил в некоторых примерах несоответствие, в частности в 17 упражнении в третьем пункте :

― それも本ですか。
― いいえ、これは本ではありません。 ノートです。

в ответе говорится これは本ではありません, то есть "это не книга"
в то же время в 19 упражнении в примере даётся следующее:

それもはこですか。
いいえ、これもはこではありません。これはでんわです。

тут уже в ответе идёт これもはこではありません с "も" вместо "は" как в первом варианте. Выходит "нет, это тоже не коробка". По-идее ведь "も" в отрицании идёт если идёт повторное отрицание, а тут его вроде бы нет.
Ещё раз извиняюсь за свой длинный вопрос, просто хотелось бы разобраться с этим моментом.


#20 написал: Vadim | 14 февраля 2014 19:03 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 27.06.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1351 Публикация
Разные смыслы:
1
То тоже книга? Нет, это не книга.
2
То тоже корзина? Нет, это тоже не корзина...

С уважением, Вадим

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100