СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Новый модуль поиска иероглифов
Стал намного удобнее
Старый был лучше
Не хватает поиска по частям слова
Не заметил разницы
Не пользуюсь
Лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Вводный урок II (1) - Фонетика японского языка

5 янв 2007

Онлайн японский язык. Вводный урок II (1) - Фонетика японского языка

| Автор: Vadim |
Все новости от 5 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (21) | Просмотров: 182208 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 100




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Cun_Ami | 5 мая 2008 14:04 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Было бы неплохо в этом уроке поместить информацию о том что ХА читается как ВА, а то я эту информацию нашла только в 1 уроке.


#2 написал: Vadim | 5 мая 2008 16:17 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 9.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
Cun_Ami,
Надо внимательно читать материал урока.
Данная информация приведена на следующей странице данного урока - "Грамматика" http://www.minna-no-nihongo.ru/book_1/128-vv_lesson2_3.html

Частица WA - は

- она называется также ВЫДЕЛИТЕЛЬНОЙ или ТЕМАТИЧЕСКОЙ.

В рассматриваемом типе предложений оформляет подлежащее. Однако её функция заключается в том, чтобы выделить тему высказывания, которая может быть выражена словом или словосочетанием и которая, как мы увидим значительно позже, необязательно совпадает с подлежащим в предложении. А главное, уместность её употребления становится очевидной только в контексте - более широком, чем одно предложение. На письме частица WA обозначается знаком хираганы - は.

С уважением, Вадим

#3 написал: greenbeast | 5 сентября 2008 00:47 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
У меня возник один вопрос о произношении звука [n~]. Соответствует ли его произношение английскому сонанту [ ŋ] (как в сочетаниях ng, nk) или же японский звук [n~] произносится как-то иначе.

Просто немного не разобрался в описании, а какой-либо материал по японской фонетике найти довольно проблематично.

Спасибо, Кирилл.


#4 написал: Vadim | 5 сентября 2008 09:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 9.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
greenbeast,
Аналога ему в русском языке нет.
Трудно описать как он произносится...
Что касается английского аналога [ ŋ], то его тоже дают и просто как Н и с чётким НГ

С уважением, Вадим

#5 написал: Леди Макбет | 9 марта 2010 23:28 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Встречается только в ni

а почему слог ni выделен синим цветом? что ли всегда редукция будет и слога "ни" вообще нет?... [/hide]


#6 написал: JustYume | 11 июля 2010 16:05 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Леди Макбет, нет, есть слова, в которых "ни" читается ясно и полностью...


#7 написал: Харудзами | 12 июля 2010 09:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Отлично..согласные теперь тоже знаем bully


#8 написал: DYelquin | 25 июля 2010 14:46 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Хотелось бы прояснить о произношении "ва". Во втором вводном уроке написано: "Согласный w -- губно-губной. Полностью соответствует английскому w в слове "why". Встречается только в слоге wa". А в четвёртом вводно уже читаем: "Согласный [в] в слоге ВА: Согласный [в] произносится так же, как звук [ф] в слоге ФУ, но при участии голосовых связок". Так что, это неувязка? Или звук "ф" тоже губно-губной? Последнее, вроде бы, естественней, если учесть артикуляцию у в слоге "фу", где "ф", как я понимаю, является акустически близкой заменой звуку "х", неудобопроизносимому при столь растянутых губах.

И заодно, хотел бы добавить о произношении фрикативного n~. Аналогов ему в других языках предостаточно. Возьмём испанский. В испанском есть целый разряд носовых фрикативных; звук "н" в позиции перед любым шипящим или свистящим, без разницы, превращается в носовой фрикативный. В результате появляются такие звуки, как: носовой "ф", носовой "с", носовой межзубный "z", носовой "х". Звук "н" ассимилируется последующему фрикативному по месту и способу образования, сохраняя лишь свой носовой характер. Щель при этом остаётся гораздо более широкой, чем у последующего фрикативного, и часто расслабляется так, что вместо назализованного фрикативного согласного мы слышим назализованный гласный. Например, в слово "наран~ха", "апельсин", в фонетической записи может иметь вид "нарах~ха", а может -- и "нараа~ха". Мне кажется, что японский звук "n~" и является назализованным продолжением предшествующего гласного. Ну, или что-то близкое к тому. Нет?


#9 написал: Птенечка | 19 августа 2013 14:33 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
голова раздулась от такого количества слов bully


#10 написал: Klee | 4 июня 2014 00:08 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Если посмотреть десяток аниме с субтитрами, о произношении, я думаю, можно не заботиться...


#11 написал: filimonix | 8 января 2015 12:40 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
// Почему-то мой пост удалился, повторю ещё раз.
-------------------------------------------------------------------
Насколько критичны в японском языке все эти, кажущиеся мне чрезвычайно сложными, заморочки с произношением? Как мне показалось, там чуть продлил звук - сразу не так поймут, чуть не так подчеркнул правильный вариант согласного "н" - сразу не так поймут, чуть повысил или понизил тон слога - сразу опять-таки не поймут.. Я вот заметил, что в английском языке о многих тонкостях можно вообще не беспокоиться, хотя в учебниках на них заостряется внимание. А как обстоят дела с японским? Уж больно всё сложно как-то.. аж энтузиазм куда-то пропадать стал :(
Я хочу сказать, на какие нюансы нужно реально обращать внимание в первую очередь, а на какие можно и не обращать? И насколько всё на самом деле сложно? Возможно, мне это только сейчас так кажется.. а в итоге получится, что не так страшен чёрт..


#12 написал: Vadim | 8 января 2015 13:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 9.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
Цитата: filimonix
// Почему-то мой пост удалился

Сейчас запущена система очистки БД от "левых" регистраций и ваша учетная запись попала под фильтр и была удалена.
Поскольку по правилам запрещено оставлять комментарии не имея заполненного профиля.

Что касается вашего вопроса-проблемы:
Вы можете говорить как угодно и худо-бедно вас поймут.
Вы же понимаете приезжих из бывших советских республик плохо говорящих по-русски?

Вы хотите равняться на них?
Если - да, то можете учить японский язык так, как хотите этого вы.
Если - нет, учите так, как рекомендуют.

С уважением, Вадим

#13 написал: filimonix | 8 января 2015 13:39 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.01.2015
  • Последнее посещение: 11.04.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
Цитата: Vadim
Вы хотите равняться на них?
Если - да, то можете учить японский язык так, как хотите этого вы.
Если - нет, учите так, как рекомендуют.


Для начала меня интересует именно то, чтобы меня просто могли понимать, а "прокачка" навыков качественного произношения - это задача уже отдельная, да и пока эта задача передо мной не стоит. Я учу японский исключительно для того, чтобы иметь возможность смотреть аниме и читать визуальные новеллы на языке оригинала.

За ответ спасибо. Профиль заполнил насколько счёл нужным. Думаю, теперь можно будет сообщения оставлять?


#14 написал: bbelka | 28 сентября 2015 09:32 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 27.09.2015
  • Последнее посещение: 10.11.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
было бы не плохо услышать в звуковом варианте звук n~, а то мне пока не понятно его произношение.


#15 написал: Лесной Дух | 18 марта 2016 21:43 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2014
  • Последнее посещение: 20.07.2021
  • Статус: Пользователь offline
  • 35 Комментариев
  • 0 Публикаций
здравствуйте.
написано, что "w" встречается только в слоге "wa". но ведь есть ещё слог "wo". или он уже редко употребляется?


#16 написал: konstantin | 20 марта 2016 13:44 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 10.09.2015
  • Последнее посещение: 6.07.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций

Слог wo/o служит показателем винительного падежа. На сайте есть аудиозаписи с произношением wa и wo.


#17 написал: Лесной Дух | 20 марта 2016 16:13 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2014
  • Последнее посещение: 20.07.2021
  • Статус: Пользователь offline
  • 35 Комментариев
  • 0 Публикаций
в английских словах going и doing "g" на конце не произносится ("гоин", "дуин")


#18 написал: infreso | 5 августа 2016 09:30 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 18.01.2015
  • Последнее посещение: 2.07.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
Здравствуйте. В вводном уроке в разделе грамматика написано, что ん перед слогами из рядов ば-, ぱ- и ま произноситься как m. Здесь же написано, что звук перед п будет произноситься как носовой n~ (в 12 пункту перечислены звуки ). Так в этом разделе говориться про ん или имеются в виду слоги ряда な? Если ん , то тогда какому правилу чтения следовать?


#19 написал: werewolfovna | 2 августа 2017 09:59 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 23.06.2017
  • Последнее посещение: 23.06.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 4 Комментария
  • 0 Публикаций
Не хватает звуковых аудиофайлов:)


#20 написал: Halo | 18 мая 2019 16:25 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 17.05.2019
  • Последнее посещение: 18.07.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
я немного не понял на счет ударения, пример: chiKATETSU, куда должны ставить ударение на слоги где они написаны заглавными буквами? как тогда это понять на Японском языке? или это дело привычки? надеюсь вы поняли что я хочу сказать)

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


 

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100