СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Вы используете модуль "случайный иероглиф?"
Да, постоянно
Да, время от времени
Нет, мне он не интересен
Интересно, но не использую
Это лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 11 (1) - Грамматика японского языка

18 янв 2007

Онлайн японский язык. Урок 11 (1) - Грамматика японского языка

| Автор: Vadim |
Все новости от 18 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (5) | Просмотров: 75652 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 80




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Harumi | 12 ноября 2011 23:12 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Скажите пожалуйста, а чем отличается どのくらい от どれくらい ? Просто у меня в японском разговорнике вместо どのくらい везде написано どれくらい...


#2 написал: сунабозу | 4 мая 2012 22:22 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
доно употребляется с более конкретным временем а дорэ когда конкретного времени нет................помоему


#3 написал: Jankovich | 26 июля 2012 13:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
а можно ли вместо ぐらい использовать だいたい ведь они оба обозночают "примерно "


#4 написал: UsagiSensei | 20 сентября 2012 14:32 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Jankovich, нет, нельзя. Это не одно и тоже.
И вообще, だいたい переводится как "в общем, в целом, по большей части" - здесь перевод не совсем верный.


#5 написал: Bucketheadovitch | 16 марта 2016 16:09 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 23.01.2015
  • Последнее посещение: 31.05.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 17 Комментариев
  • 0 Публикаций
Ni jikan там. Извините, нет японского языка на ноуте, пишу ромадзи.

Не смотри на лицо монаха - смотри на лицо Будды

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100