Японский язык. Уроки японского языка онлайн
Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).
Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.
В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык
Онлайн японский язык. Урок 16 (1) - Грамматика японского языка
|
Автор: Vadim | Все новости от 25 дек 2008 | |
第 16 課 - урок 16
Открыть полное содержание 16 урока по японскому языкуОбсудить данный раздел или задать свои вопросы на форуме
В 16-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:
- Срединная форма глагола:
Глагол в て-форме, Глагол в て-форме, ~ - Срединная форма прилагательного:
い- прилагательное → ~ くて、 ~ - Глагол-связка です - срединная форма で
Перечисление словосочетаний с существительными
Срединная форма な-Прилагательных: → で、~ - Временное придаточное предложение:
Глагол 1 в て-фopмe から、 Глагол 2 - Тематические члены в предложениях с адъективным сказуемым:
Существительное 1 は Существительное 2 が прилагательное - どうやって
- どの Существительное
- Суффикс 方 (かた)
Справка:
Связь нескольких определений, выраженных прилагательными, может передаваться простым следованием определений друг за другом или с помощью срединных форм.
この大きい白い花はきくです。 - Эти большие белые цветы - хризантемы
この大きくて、きれいな花はきくです。 - Эти большие красивые цветы - хризантемы
Срединной формой называют форму первого из определений.
Форму последнего из определений называют заключительной.
Срединная форма глагола:
Глагол в て-форме ~
Глагол в て-форме, Глагол в て-форме, ~
Если в предложении кроме основного, главного глагола фигурируют еще какие-либо глаголы, обозначающие дополнительные или вспомогательные действия, то они принимают так называемую срединную форму.
Ранее мы с вами узнали, что глагол может выступать в качестве деепричастия имея при этом форму глагола на て/で - деепричастие предшествования.
Как вы помните, деепричастная форма на て/で образуется от глаголов 1-го спряжения путем замены последнего слога словарной формы на:
- いて/いで - у глаголов на く и ぐ
- んで - у глаголов на む、ぶ и ぬ
- って - у глаголов на う、つ и る
- Деепричастную форму от глаголов 1-го спряжения на す; от глаголов 2-го спряжения; от する и 来る (3-е спряжение) - образуют присоединением て ко 2-й основе глагола.
行って
Глаголы 3-го спряжения: 来る - きて и する - して
В данном конкретном случае вы должны запомнить, что срединная форма глагола служит:
- - для соединения однородных сказуемых
- - для связи простых предложений в сложное предложение со сказуемым-глаголом
Другими словами: эта форма используется для обозначения дополнительного действия, которое предшествует основному действию, выражаемому конечным глаголом.
При описании нескольких последовательных действий, они перечисляются в хронологическом порядке.
朝 ジョギングを して、シャワーを 浴びて、会社へ 行きます。 - По утрам я бегаю, принимаю душ и иду на работу.
神戸へ 行って、映画を 見て、お茶を 飲みました。 - Я съездил в Koбe, посмотрел кино и выпил чаю.
帳面を出して、 あなたの名前を書いて下さい。 - Достаньте записную книжку и напишите свое имя.
Буквально: Вынув записную книжку, ваше имя напишите, пожалуйста.
日が東から出て、西に入ります。 - Солнце встает на востоке и садится на западе.
Буквально: Солнце, взойдя на востоке. на западе садится.
学校は九月に始まって、六月に終わります。 - Занятия начинаются в сентябре и заканчиваются в июне.
わたしはあさ早くおきて、食事をして、うちを出ます。 - Я встаю рано утром, завтракаю и выхожу из дома
Срединная форма предикативных прилагательных:
い- прилагательное → ~ くて、 ~
Срединную форму в японском языке могут принимать не только глаголы, но и прилагательные.
Как вы помните, прилагательные в японском языке делятся на:
- предикативные - い-прилагательные
- не предикативные - な-прилагательные
Краткая справка из ранее пройденного материала
Название "предикативное прилагательное" происходит от слова «предикат» – «сказуемое», поскольку прилагательные данного типа могут играть роль сказуемого в предложении без глагола-связки, т.е. участвовать в образовании предложений вида:
えんぴつは あかい。 - Карандаш – красный.
По своим грамматическим свойствам прилагательные этого типа имеют много общего с глаголами; например:
- - они изменяются по временам (あかい красный - あかかった был красный)
- - они имеют условное наклонение (あかければ - если красный)
Таким образом, в японском языке прилагательное не только отражает какое-либо качество предмета: например красный, дорогой и т.п., но и передает понятие: быть красным, быть дорогим.
В свою очередь, некоторые формы глагола обладают признаками предикативного прилагательного.
В японском языке прилагательные используются так же, как в русском: вместе с существительными или глаголом-связкой.
Если прилагательное употребляется вместе с существительным, то ставится перед ним (прилагательное в роли определения):
- あかい えんぴつ - красный карандаш; красные карандаши
- たかい くるま - дорогая машина; дорогие машины
- さむい てんき - холодная погода
Что касается срединной формы い- прилагательного...
В русском языке при существительных может стоять несколько прилагательных, которые могут разделяться запятыми и/или союзами.
В японском языке в этом случае все предикативные прилагательные, кроме последнего в предложении, принимают так называемую срединную, или соединительную, форму, которая образуется путем замены суффикса -い на суффикс -くて.
ちいさい → ちいさくて - маленький
いい → よくて - хороший (исключение)
Смысл этой формы можно передать словами: "будучи таким-то", "являясь таким-то":
この大きい白い花はきくです。 - Эти большие белые цветы - хризантемы
この大きくて、きれいな花はきくです。 - Эти большие красивые цветы - хризантемы
この本はあつくて黒いです。 - Эта книга толстая и черная.
Буквально: Эта книга, будучи толстой, является черной.
その本はうすくて青いです。 - Та книга тонкая голубая.
Если два предложения, первое из которых заканчивается предикативным прилагательным (т.е. в форме на -い) с глаголом-связкой, объединяются в одно, то это прилагательное принимает форму на -くて (срединная форма предикативного прилагательного).
Сравните два предложения:
一月は寒いです。 | В январе холодно |
一月は寒くて、雪が降ります。 | В январе холодно, идет снег |
なつは あつくて、ふゆは さむいです。 - Летом жарко, зимой холодно.
はるは あたたかくて、あきは すずしいです。 - Весной тепло, осенью прохладно.
ミラーさんは 若くて、元気です。 - Г-н Миллер молод и полон сил.
きのうは 天気が よくて、暑かったです。 - Вчера стояла хорошая жаркая погода.
Глагол-связка です - срединная форма で Перечисление словосочетаний с существительными
Срединная форма な-Прилагательных:
な-Прилагательное → で、~
Если два предложения в японском языке объединяются в одно и первое завершается глаголом-связкой です, этот глагол принимает срединную форму で.
Как вы помните, форма です является конечной.
Как рассматривалось выше, второй тип прилагательных в японском языке - это непредикативные прилагательные или - な-прилагательные.
Краткая справка из ранее пройденного материала
Их называют еще именными, или полупредикативными, поскольку их, как и собственно существительные, нельзя употреблять без глагола-связки в качестве сказуемого.
Следует отметить, что некоторые прилагательные в японском языке могут иметь две формы: -な и -い, например:
ちいさい и ちいさな маленький;
おおきい и おおきな большой).
Полупредикативные прилагательные могут употребляться вместе с существительными в качестве определения с суффиксом -な.
これは りっぱな かびんです。 - Это красивая ваза.
これは りっぱな かびんではありません。 - Это не красивая ваза (а что-то другое)
В японском языке при перечислении словосочетаний с существительными или な-прилагательными, глагол-связка です меняется на срединную форму -で.
このホテルは にぎやかです。山のホテルは しずかです。 - Этот отель шумный. Отель в горах - тихий.
このホテルは にぎやかで、山のホテルは しずかです。 - В этом отеле шумно, а в отеле в горах тихо.
カリナさんは インドネシア人で、京都大学の留学生です。 - Карина индонезийка, она иностранная студентка в Университете Киото.
ミラーさんは ハンサムで、親切です。 - Г-н Миллер привлекателен и добр.
奈良は 静かで、きれいな町です。 - Нара - тихий и красивый город.
Примечание:
Эта конструкция позволяет соединять простые предложения, как с общим, так и с разными подлежащими.
カリナさんは 学生で、マリアさんは 主婦です。 - Карина — студентка, Мария — домохозяйка.
Примечание:
Это правило неприменимо при противопоставлении различных характеристик.
В таком случае применяется が ( смотри Урок 8 и Урок 7 )
Х - この 部屋は 狭くて、きれいです。 - так говорить нельзя.
○ - この 部屋は 狭いですが、きれいです。 - Этa кoмнaтa маленькая, но чистая.
Временное придаточное предложение с союзом から:
Глагол 1 в て/で-фopмe から、 Глагол 2
Союз から после деепричастной формы сказуемого на て/で присоединяет придаточное предложение времени, имеющее значение: "после того, как".
Эта модель предложения применяется когда необходимо обозначить, что действие, описанное Глаголом 2 произойдёт или произошло не раньше, чем завершилось действие, описанное Глаголом 1.
Время всей конструкции определяется по глaгoлy, стоящему в конце предложения.
国へ 帰ってから、父の 会社で 働きます。 - Когда я вернусь домой, я буду работать на фирме отца.
コンサートが 終わってから、レストランで 食事しました。 - После того как концерт закончился, мы поужинали в ресторане.
松田さんはおふろにはいってから、ねました。 - После того как Мацуда принял ванну, он пошел спать.
勉強が終わってから、テニスをしましょうか。 - После того, как закончатся занятия поиграем в тенис?
わたしは友達に電話をしてから、うちを出ました。 - Я вышел из дома после того, как позвонил товарищу.
Примечание:
Подлежащее в подчинённом предложении выделяется частицей が.
Тематические члены в предложениях с адъективным сказуемым:
Существительное 1 は Существительное 2 が прилагательное (адъективное сказуемое)
Адъективным сказуемым в японском языке называется сказуемое выраженное прилагательным. В данном случае предикативным прилагательным -い.
Короткие примеры адъективного сказуемого:
この石は おもいです。 - Этот камень тяжелый.
この車は 高いです。 - Эта машина дорогая.
今日は たいへん いそがしかった。 - Сегодня был очень занят.
В такой модели предложения подлежащее обычно имеет форму именительного падежа на が.
Эта модель предложения обычно применяется при описании свойств предмета или человека, может переводиться как дополнение места, времени...
Существительное 1 представляет собой тему предложения и выделяется частицей は
Существительное 2 - подлежащее оформленное частицей が, к которому относится прилагательное в виде адъективного сказуемого.
При переводе на русский язык тематическая часть (но не всегда) передается формой родительного падежа с предлогом "У".
このねこは めが 青いです。 - У этой кошки глаза голубые.
このテレビは デザインが いいです。 - У этого телевизора хороший дизайн.
この部屋は てんじょうが 高いです。 - В этой комнате потолки высокие.
ふゆは よるが ながいです。 - Зимой ночи длинные.
大阪は 食べ物が おいしいです。 - В Осаке вкусная еда.
ドイツの フランケンは ワインが 有名です。 - В немецком городе Франкен производится известное вино.
マリアさんは 髪が 長いです。 - У Марии длинные волосы.
日本語は かんじが むずかしいです。 - В японском языке иероглифы сложные.
英語は 文法が むずかしくありません。 - В английском языке грамматика не сложная.
どうやって
Этот оборот используется в вопросительных конструкциях для уточнения способа совершения какого-либо действия.
При ответе на подобный вопрос применяйте модель, описанную в первом пункте - "Глагол в て-форме, Глагол в て-форме, ~".
大学まで どうやって 行きますか。
…京都駅から l6 番の バスに 乗って、大学前で 降ります。
Как вы добираетесь до университета?
… Я сажусь на 16-й автобус на станции Киото и схожу на Дайгаку-маэ.
どの Существительное
Из Урока 2 вы узнали об указательных местоимениях この,その и あの, которые определяют существительные.
В качестве вопросительного местоимения в этой системе используется どの.
С помощью どの можно попросить слушателя выбрать что-либо одно из большого числа представленных предметов.
サントスさんは どの 人 ですか。 - Который из них г-н Сантос?
…あの背が 高くて、髮が 黒い 人です。 - … Это тот высокий мужчина с черными волосами.
Суффикс 方 (かた)
Суффикс 方 (かた), присоединяясь ко 2-й основе глагола, обрахует имена существительные, имеющие значение "способ, манера совершения действия".
Читать: 読む:
読み + 方 - 読み方 - правила чтения; способ чтения
Говорить: 話す:
話し + 方 - 話し方 - манера говорить
Применять, пользоваться: 使う:
使い + 方 - 使い方 - способ использования; правила пользования
- Онлайн японский язык. Урок 19 (1) - Грамматика японского языка
- Онлайн японский язык. Урок 16 (7) - Грамматический практикум по японскому я ...
- Онлайн японский язык. Урок 16 (6) - Грамматические структуры японского язык ...
- Онлайн японский язык. Урок 16 (4) - Модели предложений и примеры
- Онлайн японский язык. Урок 16 (2) - Словарь японского языка
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.