СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25612

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25612
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Оцените свои знания японского языка
не понимаю совсем
немного понимаю
понимаю, но говорю плохо
хорошо понимаю и говорю
могу говорить бегло
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 16 (4) - Модели предложений и примеры

1 янв 2009

Онлайн японский язык. Урок 16 (4) - Модели предложений и примеры

| Автор: Vadim |
Все новости от 1 янв 2009 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (3) | Просмотров: 9255 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 0




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: miehhej | 10 января 2016 14:09 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 7.11.2013
  • Последнее посещение: 10.10.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 94 Комментария
  • 0 Публикаций
правильно ли будет написать так: コンサートが 終わっから、レストランで 食事を しました。


#2 написал: miehhej | 10 января 2016 14:27 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 7.11.2013
  • Последнее посещение: 10.10.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 94 Комментария
  • 0 Публикаций
京都駅から  16 番の バスに 乗って、大学前で 降ります。
乗 имеет 2 значения (в этом уроке) - ехать на транспорте или садиться на транспорт
если ехать на транспорте, тогда должно быть バス 乗って
а если "садиться на транспорт", то: 京都駅から  16 番の バスに 乗って...
Ничего не перепутал?


#3 написал: bijin | 19 ноября 2016 08:06 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 26.08.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 70 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: miehhej
правильно ли будет написать так: コンサートが 終わっから、レストランで 食事を しました。

Неправильно. Ибо будет переводиться как "поели, потому что концерт закончился"))))

Цитата: miehhej
京都駅から  16 番の バスに 乗って、大学前で 降ります。
乗 имеет 2 значения (в этом уроке) - ехать на транспорте или садиться на транспорт
если ехать на транспорте, тогда должно быть バス 乗って
а если "садиться на транспорт", то: 京都駅から  16 番の バスに 乗って...
Ничего не перепутал?

Все перепутали)))) "садиться на транспорт" как раз и будет 。。。に乗る. に тут как бы указывает на направление. А вот から далее обозначает точку отсчета - от станции Киото, а не место действия.

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100