Японский язык. Уроки японского языка онлайн
Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).
Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.
В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык
Онлайн японский язык. Урок 7 (1) - Грамматика японского языка
|
Автор: Vadim | Все новости от 14 янв 2007 | |
第 7 課 - урок 7
Открыть полное содержание 7 урока по японскому языкуОбсудить данный раздел или задать свои вопросы на форуме
В 7 уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:
- Существительное (инструмент/средство) で Глагол
- "Слово/Предл" は ~語で なんですか。
- Выражение направленности действия
- Существительное (человек) に あげます (やります), и т.д.
- Существительное (человек) に もらいます, и т.д. - もう Глагол ました
Существительное (инструмент/средство) で Глагол
Частица で обозначает метод или средство, при помощи которого осуществляется действие.
はしで 食べます。 Я ем палочками
日本語で レポートを 書きます。 Я пишу доклад на японском языке.
"Слово/Предл" は ~語で なんですか。
Эта модель используется для того, чтобы спросить, как будет то или иное слово или предложение на другом языке.
「ありがとう」は 英語で 何ですか。
... [ Thank you ] です。
Как по-английски "Аригато"?
...Это - "Thank you".
[ Thank you ] は 日本語で 何ですか。
...「ありがとう」です。
Как по-японски "Thank you"?
...Это - "Аригато".
Выражение направленности действия
Существительное (человек) に あげます (やります), и т.д.
あげる - あげます やる - やります
В японском языке существует несколько глаголов, которые имеют значение "давать".
Различие в употреблении этих глаголов в том, что каждый из них выражает определенную направленность действия в интересах 1-го или 2-го (3-го) лица.
Глагол あげます означает “давать” и употребляется в том случае, когда:
- - действие совершается 1-м лицом в интересах 2-го или 3-го лица (я даю ему)
- - действие совершается 2-м лицом в интересах 3-го лица (он дает ему)
- - действие совершается 3-м лицом в интересах 3-го лица
やります используется в том случае, когда описываемое действие происходит в отношении к младшим членам своей семьи или животным.
Эти глаголы не употребляется, если другие люди дают что-либо говорящему, членам его семьи и т.п.
× さとうさんは わたしに クリスマスカードを あげました - так говорить нельзя!
В подобном случае употребляется японский глагол くれます, который рассматривается в уроке 24.
Такие глаголы, как あげます、かします、おしえます、やります и т.д. требуют указания на лицо, которому дают, одалживают, преподают.
Это лицо обозначается частицей に
山田さんは 木村さんに 花を あげました。 - Г-н Ямада подарил цветы г-же Кимура.
イーさんに 本を 貸しました。 - Я одолжил книгу г-же Ли.
太郎君に 英語を 教えます。 Я преподаю Таро английский язык.
わたしは おとうとに りんごを やりました。 - Я дал младшему брату яблоко.
わたしは いぬに ほねを やりました。 - Я дал собаке кость.
Глагол あげる боле вежливый, нежели やる, по этому употребляется в ситуации, когда участвующие лица равны по возрасту или социальному положению, например:
わたしは セルゲイさんに その本を あげます。 - Я дам эту книгу Сергею (например он мой однокурсник).
たなかさんは やまもとさんに たんじょうびに はなを あげました。 - Танака-сан подарил Ямамото-сан на день рождения цветы.
(Предполагается, что тот, кто говорит эту фразу Танака-сан является знакомым)
Глагол あげる также употребляется по отношению к старшим членам своей семьи:
わたしは あにさんに 本を あげました。 - Я дал старшему брату книгу.
Наиболее вежливым глаголом при описании действий по отношению ко 2-му или 3-му лицу является глагол さしあげる
Данный глагол употребляется в том случае, когда лицо, в интересах которого совершается действие, старше по возрасту или выше по социальному положению:
わたしは せんせいに 地図を さしあげました。 - Я дал учителю карту.
Следует обратить внимание также и на то, что при непосредственном разговоре с лицом (особенно вышестоящим по положению), в интересах которого совершается действие, глаголы あげる и さしあげる не употребляются, поскольку такие предложения обращенные непосредственно собеседнику звучат очень невежливо.
В этом случае употребляются другие формы глаголов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Такими глаголами, как おくります、でんわを かけます, и т.д., вместо существительных, означающих людей, могут быть использованы названия мест.
В этом случае вместо частицы に иногда используется частица へ
会社に (へ) 電話を かけます。 - Я позвоню на фирму.
あげます - 上げます - давать (я даю, Вам дают, ему дают) (вежливая форма)
くれます - 呉れます - давать (вы, мне дают - рассматривается в Уроке 24)
Существительное (человек) に もらいます, и т.д.
Глаголы もらいます、いただきます - "получать" употребляются для обозначения действий, совершаемых в интересах 1-го или 3-го лица, причем ожидается, что эти действия воспримутся получателем благожелательно, в противном случае эти глаголы не употребляются.
Глагол いただく считается более вежливым, чем もらう.
Необходимо запомнить, что такие глаголы, как もらいます、いただきます、かります и ならいます описывают действия со стороны получателя.
Лицо, от которого принимается действие, имеет форму дательного падежа и обозначается частицей に, а лицо в интересах которого совершается действие имеет форму основного падежа с частицей は
木村さんは 山田さんに 花を もらいました。 - Г-жа Кимура получила цветы от г-на Ямады.
わたしは たなかさんに このほんを もらいました。 - Я получил эту книгу от Танака-сан.
(или: Танака-сан дал мне эту книгу)
カリナさんに CD を 借りました。 - Я взял на время компакт-диск у Карины.
ワンーさんに 中国語を 習います。 - Я учусь китайскому языку у г-на Вана.
В этой модели предложения вместо に иногда используется から. Если что-либо получают от организации, например, учебного заведения или компании, то употребляется только から
木村さんは 山田さんから 花を もらいました。 - Г-жа Кимура получила цветы от г-на Ямады.
銀行から お金を 借りました。 - Я одолжил деньги у банка.
В примерах выше видно, что личные местоимения опущены. Это происходит довольно часто при употреблении глаголов, выражающих направленность действия. При этом из контекста должно быть понятно о чем идет речь.
やまださんに これを もらいました。 - (Я) получил это от Ямада-сан
やまださんに これを くれました。 - (Мне) это дал Ямада-сан
やまださんに これを あげます。 - (Я) дам это Ямада-сан
もう Глагол ました
もう означает "уже", употребляется в сочетании "Глагол ました".
Таким образом, Глаг ました означает, что действие уже завершилось.
Ответом на вопрос もう Глаг ましたか является はい 、もう ГЛАГ ました или いいえ、まだです。
もう 荷物を 送りましたか。 - Вы уже отослали багаж?
…はい、 [ もう ] 送りました。 - ...Да [уже] отослал.
…いいえ、まだです。 - ...Ещё нет.
При отрицательном ответе на подобный вопрос не следует употреблять "Глагол ませんでした", так как это будет скорее означать, что действия вообще не предпринимались, нежели что они пока не завершены.
- Онлайн японский язык. Урок 7 (11) - Дополнительный практикум по грамматике
- AI / Aware - горе, скорбь; Уровень JLPT - 1 кю
- Онлайн японский язык. Урок 7 (7) - Грамматический практикум по японскому яз ...
- Онлайн японский язык. Урок 7 (4) - Модели предложения и примеры
- Онлайн японский язык. Урок 6 (1) - Грамматика японского языка
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.