СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
ПОИСК ОТ ЯНДЕКСА
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25492

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25492
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
"Словарь" в уроках японского языка:
ставить в начале каждого урока
ставить в конце каждого урока
все равно где
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 7 (1) - Грамматика японского языка

14 янв 2007

Онлайн японский язык. Урок 7 (1) - Грамматика японского языка

| Автор: Vadim |
Все новости от 14 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (11) | Просмотров: 46826 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 100




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Aleksan | 2 ноября 2014 19:28 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 26.02.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 94 Комментария
  • 2 Публикации
あげるкунная исходная форма глагола あげます? Исходные формы глаголов кунные такие.


#2 написал: Vadim | 2 ноября 2014 21:11 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 23.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1344 Публикации
Словарной формой глагола あげます является あげる

С уважением, Вадим

#3 написал: Aleksan | 3 ноября 2014 15:22 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 26.02.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 94 Комментария
  • 2 Публикации
в русском дореволюционном тоже были уважительные формы "ваше превосходительство" и тп.


#4 написал: arnava | 7 января 2015 19:22 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 2.04.2013
  • Последнее посещение: 25.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Я не совсем поняла: написано: あげます - 上げます - давать (я даю, Вам дают, ему дают) (вежливая форма), но выше сказано что "разговоре с лицом ... в интересах которого совершается действие, глаголы あげる и さしあげる не употребляются". Тогда варианта "Вам дают", по-моему, быть не может, так как это обращение к тому самому лицу.


#5 написал: vklinkova | 10 апреля 2015 14:37 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 3.11.2014
  • Последнее посещение: 5.11.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 129 Комментариев
  • 0 Публикаций
Ох. Этот урок мне даваться как-то не желает.


#6 написал: bijin | 26 сентября 2015 05:37 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 27.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 67 Комментариев
  • 0 Публикаций
Здесь проявляется столь характерное для японского языка разделение на "свои-чужие" , и "получатель" - "даватель-благодетель", а также социальная иерархия . В данном случае пока достаточно просто запомнить, что если вы (или член вашей группы) являетесь ПОЛУЧАТЕЛЕМ действия или предмета (если вам кто-то что-то дал или для вас сделал), то АГЭРУ нельзя употреблять.


#7 написал: bijin | 26 сентября 2015 09:01 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 27.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 67 Комментариев
  • 0 Публикаций
ОЧЕНЬ серьезная ошибка, исправьте, пожалуйста тут やまださん これを くれました。 - (Мне) это дал Ямада-сан (примеры к 4 пункту).
Должно быть やまださん  これを くれました。


#8 написал: Kamineko | 29 октября 2015 13:25 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 13.02.2015
  • Последнее посещение: 5.10.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 15 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: bijin
やまださんに これを くれました

Посмотрел 24 урок, и правда, если расписать полностью, то будет так:
やまださん は わたし に これを くれました - г-н Ямада дал мне вот это.
Вроде как должно быть は.


#9 написал: Kamineko | 29 октября 2015 13:46 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 13.02.2015
  • Последнее посещение: 5.10.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 15 Комментариев
  • 0 Публикаций
Этот урок меня доконает crying


#10 написал: Bucketheadovitch | 22 января 2016 14:04 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 23.01.2015
  • Последнее посещение: 11.01.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 18 Комментариев
  • 0 Публикаций
1. действие совершается 1-м лицом в интересах 2-го или 3-го лица (я даю ему)
2. действие совершается 2-м лицом в интересах 3-го лица (он дает ему)
3. действие совершается 3-м лицом в интересах 3-го лица


1 Пункт: "Я даю тебе/ему" (раз уж там есть 2 лицо)
2 Пункт: "Ты даешь ему" (если от второго лица к третьему) и
3 Пункт "Он дает ему/ей" (от 3-го к 3-му)

я прав? если нет, то извините

Не смотри на лицо монаха - смотри на лицо Будды

#11 написал: VladimirFNAM | 1 ноября 2016 23:21 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 12.01.2016
  • Последнее посещение: 27.04.2017
  • Статус: Пользователь Онлайн
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
Советую всем гуглить по-поводу слов AGEMASU, KUREMASU и MORAIMASU, в уроке много различной информации в одну кучу, неподготовленный не справится.
Нашёл хорошую статью по этому поводу где все разъясняется (правда на английском + пришлось о-о-очень сильно извилины напрячь) и теперь все мозг хорошо переваривает где и какое слово использовать.

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100