СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Аудио к словарю:
Оставить один общий аудио файл для всех слов
К каждому слову словаря отдельный аудио файл (как в 23 уроке)
Общий аудио файл и отдельно к каждому слову
Все равно
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 1 (11) - Чтение на японском языке

8 янв 2007

Онлайн японский язык. Урок 1 (11) - Чтение на японском языке

| Автор: Vadim |
Все новости от 8 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (8) | Просмотров: 38801 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 100




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: mtulkanov | 28 марта 2012 18:15 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Прошу прощения, но так и не понял, что здесь нужно делать. request


#2 написал: GrafDe | 28 мая 2012 23:51 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
mtulkanov,

Вписать номер города из которого приехал тот о ком идет речь в диалогах.


#3 написал: JSkrat | 7 февраля 2014 02:01 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
リ―さんは 中国の 方ですか。
А как переводится эта фраза?


#4 написал: Vadim | 7 февраля 2014 02:21 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 28.03.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
Ри сан китаец? (вежливо)

С уважением, Вадим

#5 написал: Римма | 15 декабря 2017 11:00 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 30.11.2017
  • Последнее посещение: 15.02.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
Извините, в предложении うちは ニュ―ヨ―クです как переводится うちは ? Спасибо.


#6 написал: Иван Измайлов | 4 января 2018 20:10 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 7.05.2016
  • Последнее посещение: 25.09.2021
  • Статус: Пользователь offline
  • 6 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Римма
うち

うち- это дом. Вероятно подразумевается, что живет в Нью-Йорке.


#7 написал: Сонечка | 25 января 2019 12:26 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 23.01.2019
  • Последнее посещение: 9.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
Добрый день))) У меня тут возник один вопрос (он довольно странный, простите меня пожалуйста feel ....))))) Я часто встречаю в текстах такую фразу: "失礼ですが". Честно говоря, я не очень понимаю её значение и контексты, когда её можно употреблять... Не могли бы вы мне пожалуйста объяснить её значение request ... Заранее спасибо!)


#8 написал: Vadim | 25 января 2019 14:04 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 28.03.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
失礼ですが

А на русском вам не кажется странной такая фраза например:
Извините, не подскажете как пройти к...
Извините, не подскажете сколько сейчас времени?

и т.п...
Вот в таком контексте она и применяется в основном...

С уважением, Вадим

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100