Японский язык. Уроки японского языка онлайн
Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).
Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.
В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык
Онлайн японский язык. Вводный урок IV (2) - Письменность японского языка
|
Автор: Vadim | Все новости от 7 янв 2007 | |
Содержание вводного урока 4
Открыть полное содержание 4-го вводного урока по японскому языкуОбсудить данный раздел или задать свои вопросы на форуме
В данном уроке, в разделе "Письменность", рассматриваются:
- Написание ряда
МА -ま - マ - Написание ряда
Я -や - ヤ - Написание ряда
РА -ら - ラ - Написание ряда
ВА -わ - ワ - Различия знаков катаканы Н - ン и СО - ソ
- Произношение звука Н - ん/ン
- Написание слов с мягкими согласными
- Латинская транскрипция слогов с мягкими согласными
- Слова исключения при написании двойных гласных
- Японские иероглифы
- Ключи иероглифов
- Основные правила написания черт
Написание ряда МА
Русская транскрипция ряда МА: МА, МИ, МУ, МЭ, МО
Латинская транскрипция: ma, mi, mu, me, mо
Посмотрите как пишутся знаки японской азбуки МА.
Воспользуйтесь нашими прописями для практики написания данных знаков чтобы хорошо запомнить их и отработать технику письма.
Также вы можете прослушать произношение данных звуков.
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Написание ряда Я
Русская транскрипция ряда Я: Я, Ю, Ё
Латинская транскрипция: уа, уu, уо
Йотированных слогов в японском языке всего три: Я, Ю и Ё
Знаки ряда Я используются в японском языке и для написания мягких знаков, типа МЯ, КЮ, Сё...
Для этого они, наподобие с нигори и ханнигори, пишутся справа и внизу от основного знака ( оканчивающегося на И ) которому придается мягкость, в отличии от того же нигори или ханнигори, которые пишутся справа от основного знака и вверху.
Например:
- みゃ - МЯ
- きゅ - КЮ
- しょ - Сё
Этот момент будет рассмотрен в последующих уроках...
Написание ряда РА
Русская транскрипция ряда РА: РА, РИ, РУ, РЭ, РО
Латинская транскрипция: ra, ri, ru, re, ro
Написание ряда ВА
В ряд ВА входит всего три знака:
Русская транскрипция ряда ВА: ВА, О, Н
Латинская транскрипция: wa, o (wo), n
Обратите внимание на знак О - を - ヲ
Это не дублирующий знак уже знакомого вам знака хираганы お или катаканы - オ
を / ヲ
является показателем винительного падежа !!!
Различия знаков катаканы Н - ン и СО - ソ
Точно так же, как путают знаки катаканы СИ и ЦУ, также путают и написание знаков катаканы Н - ン и СО - ソ у меня очень часто спрашивают о том, как их различать.
На первый взгляд эти знаки выглядят очень похоже, однако, как и в случае со знаками катаканы СИ и ЦУ, это не так!
В данных знаках только ОДИН элемент пишется ПОЧТИ одинаково: это маленькая черта в верхнем левом углу.Посмотрите повнимательнее и вы увидите отличия:
Знак Н- Написание длинной черты знака начинается СНИЗУ вверх
- Написание длинной черты знака начинается СВЕРХУ вниз
Посмотрите внимательно на эти два знака и способ их написания:
ン Н |
ソ СО |
---|---|
Произношение звука Н - ん/ン
Звук Н - ん/ン произносится по разному в зависимости от позиции в слове:
Как носовой ng (ср. англ. kiNG, soNG) перед k, g или перед паузой:
как m перед m, p, b:
как n перед t, d, r, z, ch, j, n:
во всех остальных случаях, особенно перед гласными, произносится так же, как в случае 1., с той лишь разницей, что задняя часть языка не смыкается с гортанью:
おんがく、 ぶんがく、 にんげん、 かんけい、 てんき、
げんかん、 たんぐつ、 ほん、 もん、 びじん、
けいけん。
オンガク、 ブンガク、 ニンゲン、 カンケイ、 テンキ、
ゲンカン、 タングツ、 ホン、 モン、 ビジン、
ケイケン。
あんまり、 せんもん、 うんめい、 さんぽ、 しんぽ、
つんぼ、 ちんば、 しんぱい、 えんぴ|つ、 しんぶん、
きんべん。
アンマリ、 センモン、 ウンメイ、 サンポ、 シンポ、
ツンボ、 チンバ、 シンパイ、 エンピ|ツ、 シンブン、
キンベン。
かんたん、 うんてん、 こんど、 べんり、 けんり、
かけんり、 かだんち、 だんち、 あんぜん、 かんずめ、
かんじ、 へんじ、 おんな、 カみんな。
カンタン、 ウンテン、 コンド、 ベンリ、 ケンリ、
カケンリ、 カダンチ、 ダンチ、 アンゼン、 カンズメ、
カンジ、 ヘンジ、 オンナ、 カミンナ。
まんいん、 さんいん、 こんいん、 れんあい、 せんえん、
ほんや、 こんや、 えんゆ、 せんせい、 えんそく。
マンイン、 サンイン、 コンイン、 レンアイ、 センエン、
ホンヤ、 コンヤ、エンユ、 センセイ、 エンソク。
Написание слов с мягкими согласными
Слоги с мягкими согласными на письме обозначаются сочетанием двух знаков - знака второго горизонтального ряда таблицы годзюон き、し、ち и т.д. и одного из знаков や/ヤ、ゆ/ユ、よ/ヨ.
Причём знаки - や/ヤ、ゆ/ユ、よ/ヨ пишутся меньше по размеру, при горизонтальном письме ниже, а при вертикальном - правее предшествующего знака, например:
Долгота гласных Ю - йу и Ё - йо, образующих слог самостоятельно или в сочетании с согласным, обозначается знаком う, например:
ゆう - Ю:, よう - Ё:, きゅう - Кю:
きょう - Кё:, しゅう - Сю:, しょう - Сё: и т.д.
Слоги - や、ゆ、よ могут употребляться после слога на - И и самостоятельно; в этом случае знак из ряда Я - Слоги пишется так же, как и предыдущий слог, и произносится отдельно, например:
Латинская транскрипция слогов с мягкими согласными
ряд ka: | kya, kyu, kyo | ряд ga: | gya, gyu, gyo |
ряд sa: | sha, shu, sho | ряд za: | ja, ju, jo |
ряд ta: | cha, chu, cho | ряд da: | ja, ju, jo |
ряд na: | nya, nyu, nyo | ряд ha: | hya, hyu, hyo |
ряд ba: | bya, byu, byo | ряд pa: | pya, pyu, pyu |
ряд ma: | mya, myu, myo | ряд ra: | rya, ryu, ryo |
Слова исключения при написании двойных гласных
Об удвоении согласных было рассказано в вводном уроке 1.
Вы уже знаете что двойные AA, II, UU, EE пишутся путём добавления あ、い、う、え, а долгий OO - достигается добавлением う к слогу, гласный которого удваивается.
Однако есть конечное число слов в которых гласный O удваивается с помощью お (так сложилось исторически).
Вот некоторые из этих слов - их Вы должны усвоить в ближайшее время:
おおい | многочисленный |
おおきい | большой |
おおさか | Осака (город) |
おおやけ | публичный, открытый |
おおかみ | волк |
とお | десять |
とおい | далеко |
とおる | проходить (мимо) |
とおり | улица |
とおす | пропускать (мимо) |
こおる | замерзать |
こおり | лёд |
ほお | щека |
Поскольку, таким образом, OO и OU пишутся практически одинаково, могут возникнуть основания для неправильного чтения. Сомнения, впрочем, устраняются с помощью контекста:
1. | こう | kou | просить |
こお | koo | так | |
2. | そう | sou | следовать вдоль ч.-либо |
そお | soo | так | |
3. | かよう | kayou | курсировать |
かよお | kayoo | вторник | |
4. | よう | you | опьянеть |
よお | yoo | вид, образ |
Ниже приведено несколько примеров наиболее распространённых глаголов, где う не удваивает O и где сочетания читаются - OU:
とう、おもう。ひろう、さそう、あらそう、やとう、
におう、まよう、かよう。
Японские иероглифы
Более подробно о японских иероглифах смотрите в разделе "Японская письменность. Иероглифы"
Японская письменность является смешанной, в ней используются как знаки каны, так и иероглифы.
Иероглиф - это письменный знак, обозначающий целое слово или одну из значимых частей слова.
Существует несколько видов иероглифов.
- Простые иероглифы.
- Указательные иероглифы.
- Сложные иероглифы.
Это - изобразительные иероглифы, получившиеся в результате преобразования схематически изображённых предметов, например:
山 - гора
木 - дерево
日 - солнце
Это - иероглифы-символы, получившиеся из изображений отвлечённых понятий, например:
上 - верх
下 - низ
Это - идеограммы, состоящие из нескольких простых иероглифов. Совокупность значений составляющих знаков передаёт значение слова, обозначенного сложным иероглифом, например:
森 - сочетание из трёх деревьев ( 木 ) - роща
東 - солнце ( 日 ), виднеющееся из-за дерева ( 木 ), - восток
Среди сложных иероглифов есть идеофонограммы, обязательным элементом которых является элемент, указывающий на звучание данного иероглифа.
Этот элемент называется фонетиком иероглифа.
Примером фонетика может быть 可 KA, по которому читаются иероглифы 可、化、科、何、河、苛、荷、珂 и т. д.
В иероглифическом минимуме из 1945 иероглифов насчитывается около 130 фонетиков.
Чтобы правильно прочитать иероглиф, нужно знать его "онное" и "кунное" чтения.
"Онное" чтение - это фонетическое звучаеие иероглифа, которое японцы восприняли и произнесли по своему от китайского чтения иероглифа. Это произошло от того, что звуки китайского и японского языков отличаются друг от друга.
"Кунное" чтение - это чтение японского слова, которое записывается данным иероглифом.
Иероглифом записывается неизменяемая часть слова. Изменяемые части слова приписываются к иероглифу буквами (сопроводительной азбукой) - ОКУРИГАНОЙ.
Есть слова, которые записываются одним иероглифом, тремя или даже четыремя иероглифами, но больше всего слов, которые записываются двумя иероглифами.
Слова из одного иероглифа обычно читаются по кунам, слова из двух и более иероглифов - по онам. Бывают и другие случаи, например, 本 (ほん) книга - это онное чтение иероглифа.
В некоторых словах один из иероглифов читается по ону, а другой по куну, например, в словах 音読み (おんよみ) и 訓読み ( くんよみ ) первые иероглифы читаются по ону, а вторые - по куну.
В уроках японского языка онные чтения иероглифов будут записываться катаканой, а кунные чтения - хираганой.
Более подробно о иероглифах смотрите в разделе "Японская письменность. Иероглифы".
Ключи иероглифов
Ключ иероглифа - это условно взятая часть иероглифа, повторяющаяся у ряда знаков. Ключи были выделены для создания иероглифических словарей. В таких словарях все иероглифы с одинаковыми ключами группируются в одном месте. Следовательно, для того чтобы найти иероглиф в словаре, надо определить его ключ.
Ключей всего 214, у некоторых из них 2-3 варианта написания. В словаре ключи разделены на группы по количеству в них черт.
Например:
иероглифы с 72 ключом - 日 - день, солнце; 早 - ранний; 春 - весна.
иероглифы с 75 ключом - 木 - дерево; 林 - лес; 東 - восток; 森 - роща.
Каждый ключ помимо своего номера имеет и название.
Японцы вместо номера ключа используют его название и указание на то, в какой части иероглифа он находится (слева, справа, вверху, внизу) или на то, какую часть иероглифа охватывает ключ.
Например:
何 にんべん ("человек" слева)
校 きへん ("дерево" слева)
英 くさかんむり ("трава" вверху)
聞 もんがまえ ("ворота" вокруг)
Основные правила написания черт
Японские иероглифы имеют свои правила написания.
Некоторые черты пишутся первыми, некоторые - последними.
- вертикальные и изогнутые черты пишутся сверху вниз.
- горизонтальные черты пишутся слева направо.
- ломаные черты пишутся в один приём.
- сначала пишутся горизонтальные черты, а потом вертикальные.
- конец вертикальной черты может быть без нажима, с уменьшающимся нажимом или с резко уменьшающимся нажимом. В последнем случае образуется небольшой клин, направленный вверх.
Более подробно о способе написания иероглифов смотрите раздел "Японская письменность: Иероглифы".
- Онлайн японский язык. Вводный урок IV (6) - Обиходные фразы
- Онлайн японский язык. Вводный урок III (3) - Письменность японского языка
- Онлайн японский язык. Вводный урок II (2) - Письменность японского языка
- Онлайн японский язык. Вводный урок I (2) - Письменность японского языка
- Онлайн японский язык. Вводный урок IV (1) - Фонетика японского языка
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.