СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25614

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25614
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Новый модуль поиска иероглифов
Стал намного удобнее
Старый был лучше
Не хватает поиска по частям слова
Не заметил разницы
Не пользуюсь
Лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 3 (9) - Перевод на японский язык

10 янв 2007

Онлайн японский язык. Урок 3 (9) - Перевод на японский язык

| Автор: Vadim |
Все новости от 10 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (10) | Просмотров: 22145 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 80




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: moren | 24 апреля 2012 16:31 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
помогите разобраться со мн. числом, в каких случаях нужно добавлять окончания, в каких нет, запарился. например здесь  7. Эти книги - библиотечные. в упр.3


#2 написал: zayats | 24 апреля 2012 16:49 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
moren,
У японских существительных, за небольшими исключениями, нет множественного числа. Здесь переводите как в единственном.


#3 написал: Aleksan | 20 октября 2014 14:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 26.02.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 94 Комментария
  • 2 Публикации
как передать предложение "это предмет- предмет такой то"-такой модели предложения нет в материале. можно передать одним предложением "это такой-то предмет" или двумя "Это предмет. Этот предмет такой-то." или "Это предмет. Такой-то предмет". Японцы бы сказали одним коротким предложением, для обучения чтоб больше повторять, можно двумя предложениями. Думаю, так.


#4 написал: Aleksan | 20 октября 2014 14:24 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 26.02.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 94 Комментария
  • 2 Публикации
こおれ は 本、日本の 本 です。


#5 написал: mlkond | 5 ноября 2014 01:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 18.07.2014
  • Последнее посещение: 19.03.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
Исправьте меня. Второй номер, пункт 9. あれは何の語のノートと本ですか。あれはドイツ語とイタリア語とスペインごとポルトガルごのノートとほんです。


#6 написал: negumi | 31 июля 2015 08:29 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Пожалуйста, помогите перевести предложение: "Сейчас он где?" из упражнения 5.
(Танака - студент университета. Сейчас он где? - Он здесь.)


#7 написал: Nicolas | 30 апреля 2016 18:40 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 25.03.2016
  • Последнее посещение: 10.10.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 11 Комментариев
  • 0 Публикаций
а слово "мужские " это просто надо к "мужчина" прибавит の ?


#8 написал: Naokomura | 15 марта 2017 01:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 23.01.2017
  • Последнее посещение: 11.11.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 6 Комментариев
  • 0 Публикаций
Как неодуш. предметы во множ.число ставить? Зонты, рубашки, галстуки и тд. Я что-то в уроках пропустила, или дальше будет? ~たち только к одушевленным добавляется, насколько помню.
(Перевод на японский - моя любимая часть урока, приятно использовать обретенные знания. Админ, спасибо за сайт.)


#9 написал: Winter | 16 марта 2017 10:55 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 17.01.2015
  • Последнее посещение: 13.12.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
Это японские, американские, русские и прочие. газеты.

Так будет правильно? - これは日本のやロシアのアメリカなど新聞 
Или の не нужно?


#10 написал: Dacad | 21 марта 2017 16:17 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 26.07.2016
  • Последнее посещение: 13.12.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 16 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Winter
Это японские, американские, русские и прочие. газеты.

Так будет правильно? - これは日本のやロシアのアメリカなど新聞 
Или の не нужно?

これは日本やロシアやアメリカなどの新聞です。
Падежный показатель ставится после последнего однородного.

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100