СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужны ли тесты на сайте?
Обязательно нужны!
Мне все равно
Не нужны
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 9 (9) - Задания и упражнения

16 янв 2007

Онлайн японский язык. Урок 9 (9) - Задания и упражнения

| Автор: Vadim |
Все новости от 16 янв 2007 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (4) | Просмотров: 19015 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 0




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: сунабозу | 27 марта 2012 22:55 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
в переводе текста нескладуха какая то с первым вопросом!! ходит он в танцевальную школу а не в обычную и не каждый день а каждый вечер.


#2 написал: UsagiSensei | 19 сентября 2012 18:04 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Бедная Ямада-сан, красивому учителю уши оторвать! :D

сунабозу, ну там это подразумевается. Надо же как-то перефразировать.
Так что всё верно.


#3 написал: Replicant | 1 февраля 2013 22:58 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
сунабозу, Всё там складно. Понятие "каждый вечер" по определение включает в себя понятие "каждый день", а 学校 - это любая школа, а не общеобразовательная, так что упоминать, что школа танцевальная, если это и так понятно по тексту, совсем не обязательно. Не забывай, что японский - контекстный язык и понятные по смыслу слова из предложения обычно убираются.


#4 написал: Vuicart | 12 августа 2020 21:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 10.11.2019
  • Последнее посещение: 5.03.2021
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
1.3
今晩約束がありますか - не maiban, а konban. Исправьте пожалуйста

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100