СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Новый модуль поиска иероглифов
Стал намного удобнее
Старый был лучше
Не хватает поиска по частям слова
Не заметил разницы
Не пользуюсь
Лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 15 (12) - Чтение на японском языке

23 дек 2008

Онлайн японский язык. Урок 15 (12) - Чтение на японском языке

| Автор: Vadim |
Все новости от 23 дек 2008 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (9) | Просмотров: 17386 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 0




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: валентино | 22 марта 2015 13:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 24.01.2010
  • Последнее посещение: 21.07.2020
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
подскажите пожалуйста, как читать даты, нпример, как здесь 1994 год, и, к примеру, 2 января 2008 года.


#2 написал: Vadim | 22 марта 2015 15:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 9.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
www.nihongo.aikidoka.ru/31-appendix_9.html

С уважением, Вадим

#3 написал: валентино | 22 марта 2015 16:06 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 24.01.2010
  • Последнее посещение: 21.07.2020
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
Спасибо за ссылку, но я имела ввиду как прочитать год, по-английски, например, будет twenty oh eight, two thausend eight, а по-японски как?


#4 написал: vic chan | 17 мая 2015 17:10 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 27.01.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 9 Комментариев
  • 0 Публикаций
и меня интересует как читаются года


#5 написал: Vadim | 17 мая 2015 17:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 9.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
Странная проблема.
Говорите число и прибавляете к нему НЭН - это и будет год.
То же самое с числом/месяцем...

Иссэн кюхяку кю дзю ен нэн - 1994 год

С уважением, Вадим

#6 написал: Вова | 13 января 2016 19:07 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 30.09.2012
  • Последнее посещение: 28.01.2022
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
в ответе на доску объявлений-кровать хотел танака,а такахаси раздадавал щенков


#7 написал: Свидригайлов | 7 января 2019 15:03 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 28.11.2017
  • Последнее посещение: 13.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 12 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Вова
в ответе на доску объявлений-кровать хотел танака,а такахаси раздадавал щенков

Вообще немного непонятно, хочет ли 田中さん кровать продать или купить?, 売ってください, в данном контексте, это "продайте пожалуйста" или "продам пожалуйста /Вам на здоровье/". Я сначала, так же, подумал что 田中さん хочет купить кровать. Но в вопросе к упражнению, сказано (если правильно перевожу): "Хотите кровать. Кому (нужно) звонить?" Значит 田中さん кровать продаёт, видимо)
А так да, в ответах, кажется, очепятка, たかはしさん щенков предлагает.


#8 написал: Мохаук | 17 июля 2019 20:44 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 16.08.2017
  • Последнее посещение: 15.03.2021
  • Статус: Пользователь offline
  • 26 Комментариев
  • 0 Публикаций
Поправьте, пожалуйста, в последнем задании.
Там уж или ペット или ベッド. А то ペッド звучит как-то... сомнительно.


#9 написал: Юрий | 7 декабря 2021 18:48 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 3.03.2020
  • Последнее посещение: 15.05.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 12 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Вова
в ответе на доску объявлений-кровать хотел танака,а такахаси раздадавал щенков

Предлагаю считать правильным ответом на этот вопрос следующее:
今、誰もベッドを売っていません。
だから、親愛なる田中同志、畳の上で寝なさい。

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100