Японский язык: Грамматика
Грамматика японского языка
В данном разделе находятся материалы по основным разделам грамматики.
Японский язык: Грамматика японского языка
8 янв 2009
Склонение японских существительных: Винительный падеж
Быстрая навигация -
В винительном падеже существительное выступает в роли прямого дополнения, на которое непосредственно направлено действие переходных глаголов. Признаком прямого дополнения является падежный суффикс を.
Использование винительный падежа:
1.
Служит для обозначения прямого объекта.
パンを 切る - резать хлеб
旅行を 計画する – планировать поездку.
毎朝 歯を 磨きます。 - Каждое утро чистить зубы.
顔を 洗います。 - Мыть лицо (умываться).
日本語を 勉強します。 - Заниматься японским языком.
漢字を 書きます。 - Писать иероглифы.
В простом предложении только одно слово может иметь форму винительного падежа.
2.
Суффикс винительного падежа を используется и с глаголами движения, когда речь идет о движении, преодолевающем пространство (в прямом или переносном смысле).
Также при глаголах движения может обозначать место, из которого исходит движение.
Например:
坂道を 歩く - Идти (подниматься) в гору.
家を 出る - выйти из дома.
学校を 出る – окончить школу.
町の中を 川が 流れている – Через городок протекает река.
モスクワを 立つ – Покидать Москву.
山中さんは よく 公園を 散歩します。 - Яманака-сан часто гуляет по парку.
バスは その道を とおります。 - Автобус ходит по той улице.
学生は 教室を 出ました。 - Студент вышел из аудитории.
あの人は 何も いわないで 部屋を 出ました。 - Тот человек вышел из комнаты ничего не сказав.
3.
Служит для обозначения количества времени, расстояния или пространства
二三日を ぼんやり過ごす – Провести два-три дня ничего не делая.
六キロメートルを 歩く – Пройти пешком шесть километров.
4.
Служит для обозначения субъекта непереходного действия при побудительном залоге
子供を 泣かせないようにして下さい。 - Сделай так, чтобы ребёнок не плакал.
Использование винительный падежа:
1.
Служит для обозначения прямого объекта.
パンを 切る - резать хлеб
旅行を 計画する – планировать поездку.
毎朝 歯を 磨きます。 - Каждое утро чистить зубы.
顔を 洗います。 - Мыть лицо (умываться).
日本語を 勉強します。 - Заниматься японским языком.
漢字を 書きます。 - Писать иероглифы.
В простом предложении только одно слово может иметь форму винительного падежа.
2.
Суффикс винительного падежа を используется и с глаголами движения, когда речь идет о движении, преодолевающем пространство (в прямом или переносном смысле).
Также при глаголах движения может обозначать место, из которого исходит движение.
Например:
坂道を 歩く - Идти (подниматься) в гору.
家を 出る - выйти из дома.
学校を 出る – окончить школу.
町の中を 川が 流れている – Через городок протекает река.
モスクワを 立つ – Покидать Москву.
山中さんは よく 公園を 散歩します。 - Яманака-сан часто гуляет по парку.
バスは その道を とおります。 - Автобус ходит по той улице.
学生は 教室を 出ました。 - Студент вышел из аудитории.
あの人は 何も いわないで 部屋を 出ました。 - Тот человек вышел из комнаты ничего не сказав.
3.
Служит для обозначения количества времени, расстояния или пространства
二三日を ぼんやり過ごす – Провести два-три дня ничего не делая.
六キロメートルを 歩く – Пройти пешком шесть километров.
4.
Служит для обозначения субъекта непереходного действия при побудительном залоге
子供を 泣かせないようにして下さい。 - Сделай так, чтобы ребёнок не плакал.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
|
|
家を 出る - выйти из дома. 学校を 出る – окончить школу. モスクワを 立つ – Покидать Москву. 学生は 教室を 出ま した。 - Студент вышел из аудитории. поясните, как тогда например будет "уйти из школы" (бросить школу не окончив)? 学校を 立つ ? потомучто если это так же как и 学校を 出る то не очень понятно получается. |
|
|



