СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Новый модуль поиска иероглифов
Стал намного удобнее
Старый был лучше
Не хватает поиска по частям слова
Не заметил разницы
Не пользуюсь
Лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык: Грамматика

Грамматика японского языка
В данном разделе находятся материалы по основным разделам грамматики.

Раздел Название темы Ответов

Японский язык: Грамматика японского языка


» » » に - Дательный падеж в японском языке

31 дек 2008

に - Дательный падеж в японском языке

| Автор: Vadim |
Все новости от 31 дек 2008 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (9) | Просмотров: 48129 |
Грамматика японского языка » Существительное
  • 100




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Kiritani_Suiji | 31 июля 2009 18:06 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Скажите, почему после 生活 стоит падежный показатель? Зачем он там нужен?
わからないいい...


#2 написал: ученица | 21 ноября 2010 00:31 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
что-то не пойму !иероглиф 着 когда на него курсор наводишь покзывает одно прочтение,а когда его в поисковик вводишь-другое....или прочтение иероглифов в контексте изменяется?


#3 написал: Mirra | 30 декабря 2010 03:27 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: ученица
иероглифов в контексте изменяется?

да нет. Когда наводишь курсор, показывает верное прочтение.
и что за поисковики такие? belay
у меня всё так как тут представлено.


#4 написал: bagirah | 28 сентября 2011 18:39 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
а меня больше смущает то, что идти в школу используется суфикс (ни).......вроде же направление движения используется с суфиксом(э)?????

彼は 今 外務省に いる。
- Он сейчас работает в министерстве иностранных дел.

А еще объесните дуре, почему на конце стоит ИРУ, а не ИРИМАС?


#5 написал: bagirah | 29 сентября 2011 08:20 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
あした 図書館へ 本を 読みに 行きます。
Почему после "Завтра" не стоит (ни)?
Временное же значение....
Или вчера, завтра,сегодня не требует суффикса?


#6 написал: Норико | 20 марта 2012 13:02 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
как переводится います ?


#7 написал: Рико | 21 декабря 2014 20:25 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Норико
как переводится います ?

быть, находиться.


#8 написал: DieKatze | 15 августа 2016 12:40 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 3.08.2016
  • Последнее посещение: 1.02.2020
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
Почему при наведении на 飛 идет чтение とぶ .
Ведь правильное чтение とぶ, а не とぶぶ.


#9 написал: Xata | 18 сентября 2017 11:21 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 18.09.2017
  • Последнее посещение: 18.09.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
Цитата: bagirah
а меня больше смущает то, что идти в школу используется суфикс (ни).......вроде же направление движения используется с суфиксом(э)?????

彼は 今 外務省に いる。
- Он сейчас работает в министерстве иностранных дел.

А еще объесните дуре, почему на конце стоит ИРУ, а не ИРИМАС?


Потому что у слова "иру" слог "ру" - это отбрасываемый слог при его изменении, в то время как у "ару" он не отбрасывается, а является частью корня. Вот и получается "аримас" и "имас"

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100