1
|
|
|
いちにち |
целый день ( другое чтение - ついたち - первое число) |
| |
2
|
|
|
いちねん |
один год |
| |
3
|
|
|
いちいち |
детально, подробно |
| |
4
|
|
|
いちがつ |
январь |
| |
5
|
♬
|
|
いちばん |
первый [номер]; самый, лучший |
| |
6
|
|
|
いちねんせい |
студент-первокурсник; студент первого курса; первокурсник; учащийся на первом году обучения |
| |
7
|
♬
|
|
ひとり / いちにん |
(один) человек |
| |
8
|
|
|
とういつ |
единство; объединение; единообразие, унификация |
| |
9
|
|
|
じゅういちがつ |
ноябрь |
| |
10
|
|
|
まんいち |
по случаю; по возможности; в случае, если...; вопреки ожиданиям; а вдруг, авось |
| |
11
|
|
|
いちいん |
член, участник |
| |
12
|
|
|
いっそく |
пара носков; ботинок |
| |
13
|
♬
|
|
いちど |
[один] раз |
| |
14
|
|
|
いっぽ |
[один] шаг |
| |
15
|
|
|
いちわ |
одна птица |
| |
16
|
|
|
いちわり |
10%; десять процентов |
| |
17
|
|
|
だいいっかん |
первый том |
| |
18
|
|
|
いっきゅう |
первый кю (разряд в спорте, Айкидо) |
| |
19
|
|
|
きんいつな |
равный (читается - kin'itsuna) |
| |
20
|
|
|
きんいつ |
единообразие, унификация (читается - kin'itsu) |
| |
21
|
|
|
いちぐん |
команда высшей лиги |
| |
22
|
|
|
いっけん |
дело, вопрос |
| |
23
|
|
|
いっこ |
одна (вещь) |
| |
24
|
|
|
こくいっこく |
потихоньку |
| |
25
|
|
|
いっさい |
однолетний |
| |
26
|
♬
|
|
おととい |
позавчера |
| |
27
|
|
|
いっさつ |
[одна] книга |
| |
28
|
|
|
いちもくさんに |
на полной скорости |
| |
29
|
|
|
たんいつ |
одиночный; индивидуальный; простой (читается - tan'itsu) |
| |
30
|
|
|
たんいつか |
упрощение (читается - tan'itsuka) |
| |
31
|
|
|
たんいつせい |
унитарный (читается - tan'itsusei) |
| |
32
|
|
|
まんいちねん |
один полный год |
| |
33
|
|
|
だいいち |
первый, передовой; номер один |
| |
34
|
|
|
だいいちに |
во-первых |
| |
35
|
|
|
だいいちい |
первое место |
| |
36
|
|
|
だいいちじょう |
первый параграф, первая часть |
| |
37
|
|
|
だいいっぽ |
первый шаг |
| |
38
|
|
|
だいいっしょう |
первый параграф, первая часть |
| |
39
|
♬
|
|
だいいっか |
урок номер один; первый урок |
| |
40
|
|
|
せいいつ |
чистота, правдивость |
| |
41
|
|
|
せいいっぱい |
изо всех сил, со всех энергией |
| |
42
|
|
|
はらいっぱい |
досыта; всласть, вволю |
| |
43
|
|
|
かくいつか |
стандартизация |
| |
44
|
|
|
かみいちまい |
один листок бумаги |
| |
45
|
|
|
せかいいち |
лучший в мире; номер один в мире |
| |
46
|
|
|
どういつにん |
тот же человек |
| |
47
|
|
|
どういつし |
отождествление |
| |
48
|
|
|
どういつ |
идентичность, одинаковость, тождественность |
| |
49
|
|
|
さんみいったい |
Святая Троица, тж. праздник Святой Троицы; триединство (Санми иттай) |
| |
50
|
|
|
いっけんしょるい |
бумаги, документы, относящиеся к делу |
| |
51
|
|
|
いっかい |
просто; только |
| |
52
|
|
|
ひとりあたり |
в расчете на человека |
| |
53
|
|
|
ひとりむすめ |
единственная дочь |
| |
54
|
|
|
ひとりじめ |
монополия |
| |
55
|
|
|
ちからいっぱいやる |
делать все возможное; действовать прилагая все силы |
| |
56
|
|
|
ちからいっぱいたたかう |
ожесточенно сражаться; биться во всю мочь |
| |
57
|
|
|
ちからいっぱいに |
изо всех сил, что есть силы |
| |
58
|
♬
|
|
もういちど |
Ещё раз; Ещё один раз; Повторите |
| |
59
|
♬
|
|
いっしょに |
вместе, одновременно |
| |
60
|
♬
|
|
ひとリで |
один (человек); в одиночестве |
| |
61
|
|
|
いちじ |
первой степени; линейный; первичный |
| |
62
|
|
|
いっそう |
пара (при счете) |
| |
63
|
|
|
いってき |
одна капля |
| |
64
|
|
|
いっかげつほど |
с месяц |
| |
65
|
|
|
いっとう |
первый сорт, высший класс |
| |
66
|
|
|
いちまい |
одна страница, один лист |
| |
67
|
|
|
いっぺん |
клочок, кусок |
| |
68
|
|
|
いっぱんの |
общий, обычный; основной |
| |
69
|
|
|
いっぱく |
[одна] ночевка |
| |
70
|
♬
|
|
いっぱい |
[один] бокал; [одна] чашка; полный, заполненный |
| |
71
|
|
|
いちりゅう |
первоклассный |
| |
72
|
|
|
いちりゅうの |
первоклассный |
| |
73
|
|
|
いちらん |
взгляд |
| |
74
|
♬
|
|
ひとつ |
один (при счёте предметов) |
| |
75
|
♬
|
|
いっしょにいかがですか |
Давайте вместе; Вы не против сделать это вместе?...; как насчёт ещё немного... |
| |
76
|
|
|
いちじたいざいビザ |
виза для временного пребывания в стране (итидзи тайдзай бидза) |
| |
77
|
|
|
いち |
один |
| |
78
|
|
|
いっかしょ |
одно место; то же место |
| |
79
|
|
|
いっかげつ |
один месяц |
| |
80
|
|
|
ひとつひとつ |
один за одним; по одному; по отдельности |
| |
81
|
|
|
いっかしょ |
одно место; то же место |
| |
82
|
|
|
ひゃくじゅうきゅうばん |
номер 119 (телефонный номер скорой помощи и пожарной части в Японии) |
| |
83
|
|
|
ひとりぐらし |
жизнь в одиночестве |
| |
84
|
|
|
いったい |
тело; одно целое; цельный; неразъёмный; собственно говоря; вообще говоря; на самом деле |
| |
85
|
|
|
いちおく |
100,000,000; сто миллионов |
| |
86
|
|
|
いっぷん |
одна минута |
| |
87
|
|
|
いっせん |
1,000; одна тысяча |
| |
88
|
|
|
ひとくち |
одно слово |
| |
89
|
|
|
ひとくちにいう |
сказать одним словом |
| |
90
|
|
|
いっこう |
нисколько; ничуть (с отриц.) |
| |
91
|
|
|
いっこうに |
нисколько; ничуть (с отриц.) |
| |
92
|
|
|
いちじょう |
определённый; установленный; урегулированный |
| |
93
|
|
|
いっしつ |
одна комната |
| |
94
|
|
|
ちょっと |
немного; слегка; чуть-чуть |
| |
95
|
|
|
いちねんじゅう |
в течении всего года |
| |
96
|
|
|
いっしき |
полный комплект |
| |
97
|
|
|
いっしんに |
сосредоточенно; внимательно; всей душой |
| |
98
|
|
|
ひとにぎり |
горсть; пригоршня; кучка; горстка |
| |
99
|
|
|
いっぽう |
одна сторона |
| |
100
|
|
|
いちにちじゅう |
целый день; весь день |
| |
101
|
|
|
いっさくねん |
позапрошлый год |
| |
102
|
|
|
いちめん |
одна сторона ; другая сторона; вся поверхность; первая страница (газеты) |
| |
103
|
|
|
ひとしずく |
(одна) капля |
| |
104
|
|
|
いっかい |
один этаж; первый этаж |
| |
105
|
|
|
ひとこと |
одно слово |
| |
106
|
|
|
いっきょう |
развлечение |
| |
107
|
|
|
いっかしょ |
одно место; то же место |
| |
108
|
|
|
いっとうへい |
рядовой первого класса |
| |
109
|
|
|
ひとめぼれ |
любовь с первого взгляда |
| |
110
|
|
|
いっしょう |
вся жизнь |
| |
111
|
|
|
いちじかん |
один час (период времени) |
| |
112
|
|
|
いちじ |
один час |
| |
113
|
|
|
いちじてきにんき |
временная популярность (итидзитэки-на нинки) |
| |
114
|
|
|
いちらんひょう |
таблица; диаграмма; график; план; общий обзор |
| |
115
|
|
|
いちらんばらい |
оплата по предъявлении |
| |
116
|
|
|
いちらんする |
взглянуть; просмотреть; обзор; конспект; таблица; диаграмма; график; план; общий обзор |
| |
117
|
|
|
いっきょりょうとく |
одним ударом убить двух зайцев (букв. одним камнем убить двух птиц) |
| |
118
|
|
|
いっきょいちどう |
одно движение, каждое движение |
| |
119
|
|
|
いっきょ |
одно усилие |
| |
120
|
|
|
いっきょにして |
одним ударом, в один прием; одним махом |
| |
121
|
|
|
いっしょ |
вместе,встреча,компания |
| |
122
|
|
|
いっしょうけんめい |
стараться изо всех сил, напрягая все силы |
| |
123
|
|
|
しょいちねん |
первоначальное намерение |
| |
124
|
|
|
ほうていしきのいっこう |
член уравнения |
| |
125
|
|
|
いちじのきまぐれ |
сиюминутная прихоть |
| |
126
|
|
|
じゅうおくぶんのいちびょう |
наносекунда |
| |
127
|
|
|
ひゃくまんぶんのいちびょう |
микросекунда - одна миллионная секунды |
| |
128
|
|
|
せんぶんのいちびょうせんぶんのいち |
миллисекунда - одна тысячная секунды |
| |
129
|
|
|
だいいちじせかいたいせん |
Первая Мировая Война (1914-1918 гг.) |
| |
130
|
|
|
とういつばりろん |
единая теория поля |
| |
131
|
|
|
いっぽん |
один (о продолговатых и цилиндрических предметах); |
| |
132
|
|
|
いっぽんにする |
объединять; одна книга, один экземпляр; версия, вариант; очко, удар |
| |
133
|
|
|
いったいに |
вообще, большей частью |
| |
134
|
|
|
いったいとなって |
в целом, сплоченно; стиль, форма; скульптура; собственно говоря, на самом деле |
| |
135
|
|
|
しゅういちにち |
один день в неделю |
| |
136
|
|
|
いちらんばらいてがた |
фин. тратта срочная по предъявлении |
| |
137
|
|
|
せかいいっしゅう |
кругосветное путешествие |
| |
138
|
|
|
いっとう |
объединение; всё; линия (родства) |
| |
139
|
|
|
いっかの |
одновалентный |
| |
140
|
|
|
いっきょに |
одним ударом, в один приём, разом |
| |
141
|
|
|
いちおう |
раз (часто не переводится), предварительно, сначала, поверхностно, в общих чертах |
| |
142
|
♬
|
|
いちども |
ни разу, никогда (с отрицанием) |
| |
143
|
|
|
いっかげつ |
один месяц (период времени) |
| |
144
|
|
|
じゅういっかげつ |
одиннадцать месяцев (период времени) |
| |