СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф ключ - 157 - 足 (⻊) |
"нога" |
Количество черт - 7
Доп. черт - 0 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 足
|
Он-ёми
|
|
Кун-ёми
|
足 |
あし |
ashi |
1) нога; лапа 2) ножка (мебели) (чаще - 脚) 3) шаг, шаги 4) подножие (горы); основание (перпендикулятора) 5) осадка (судна) 6) проценты (на капитал) (это слово входит в ряд идиоматических выражений)
|
足る |
たる |
taru |
1) быть достаточным, хватать 2) заслуживать, стоить 3) быть довольным, удовлетворяться
|
足らず |
たらず |
tarazu |
1) не стоит, не заслуживает 2) не больше чем..., в пределах; около
|
足りる |
たりる |
tariru |
см. 足る
|
足す |
たす |
tasu |
1) добавлять, прибавлять 2) покрывать (недостачу)
|
足し |
たし |
tashi |
добавление, прибавление; пополнение
|
足しにする |
たしにする |
tashinisuru |
добавлять
|
足しになる |
たしになる |
tashininaru |
годиться, пригодиться
|
足まめ |
あしまめ |
ashimame |
хороший ходок
|
お足 |
おあし |
oashi |
деньги
|
|
Коментарии
|
В чтении - soku - употребляется при счете обуви, чулок, носков, перчаток |
|
|
1
2
3
4
|
1
|
|
早足
|
はやあし
|
быстрый шаг
|
|
2
|
♬
|
足
|
あし
|
нога; ступня; шаг (16 урок)
|
|
3
|
|
不足
|
ふそく
|
1) недостаток, нехватка, дефицит 2) недовольство;
|
|
4
|
|
一足
|
いっそく
|
пара носков; ботинок
|
|
5
|
|
満足
|
まんぞく
|
удовлетворение, удовлетворенность
|
|
6
|
|
遠足
|
えんそく
|
выезд за город; экскурсия
|
|
7
|
|
足慣らし
|
あしならし
|
разогрев, пробежка (спорт.)
|
|
8
|
|
足し算
|
たしざん
|
прибавление
|
|
9
|
|
足の指
|
あしのゆび
|
палец на ноге
|
|
10
|
|
勇み足
|
いさみあし
|
чрезмерное усердие, приводящее к поражению
|
|
11
|
|
寝不足
|
ねぶそく
|
недостаток сна
|
|
12
|
|
役不足
|
やくぶそく
|
выражение недовольства
|
|
13
|
|
猫足
|
ねこあし
|
изогнутые (резные) ножки
|
|
14
|
|
足かせ
|
あしかせ
|
оковы; путы, бремя
|
|
15
|
|
足枷
|
あしかせ
|
оковы; путы, бремя
|
|
16
|
|
足す
|
たす
|
прибавлять; добавлять
|
|
17
|
|
足りる
|
たりる
|
хватать, быть в достатке
|
|
18
|
|
足る
|
たる
|
быть в достатке (25 урок)
|
|
19
|
|
足場
|
あしば
|
опора для ноги; некуда ногу поставить
|
|
20
|
|
何にも足場がない
|
なにもあしばがない
|
ступить некуда; опорный пункт (перен.); база, трамплин, плацдарм; подмостки, леса (стр.) (nanimo-ashiba-ganai)
|
|
|
1
2
3
4
|
|