Японский язык
 
Японский язык
 
Minna no Nihongo
mailДоска позораКарта сайта

Японские Иероглифы

Результат поиска иероглифа на сайте

Ниже представлена персональная карточка с японским иероглифом.

Вы можете открыть/скрыть порядок начертания иероглифа и дополнительные словосочетания, в которых это иероглиф встречается (из тех данных, которые имеются в базе данных на сайте)

Поиск японских иероглифов


Иероглиф ключ - 9 -
"человек"
Количество черт - 2
Доп. черт - 0
Уровень JLPT - 4

Открыть порядок начертания иероглифа
Он-ёми
 ニン   nin   (в соч. счётный суфф. для людей)
 ジン   jin   (в соч. счётный суфф. национальности)
Кун-ёми
 人   ひと   hito  1) человек, люди
2) другой; другие
 人の   ひとの   hitono  чужой
 人々   ひとびと   hitobito  люди, народ
 人々   にんにん   ninnin  каждый [человек]
Закрыть дополнительные словосочетания
1

  
 ひとり / いちにん 
(один) человек
 
2
 にほんじん 
Японец
 
3
  
 じんみん 
народ, нация
 
4
  
 じんこう 
население (численность)
 
5
  
 じんるい 
человечество, люди
 
6
  
 にんげん 
человек, человеческое существо
 
7
  
 にんき 
1. настроение (дух) народа;
2. популятность, известность, успех
3. состояние [рынка]
 
8
  
 さんにん 
трое, три человека
 
9
  
 おとな 
совершеннолетний, взрослый человек
 
10
 がいこくじん 
иностранец
 
11
  
 ほんにん 
сам [лично]; персона; данный человек
 
12

  
 おんなのひと 
женщина
 
13
  
 なにじん / なんにん/なんびと 
какой национальности? / сколько человек?; кто? сколько? / кто-нибудь
 
14

  
 おとこのひと 
мужчина
 
15
  
 ゆうじん 
друг, компаньон
 
16
  
 やまびと 
горец
 
17
  
 じんせい 
жизнь
 
18

  
 ふたり / ににん 
двое; два человека
 
19
  
 あくにん 
злой человек
 
20
  
 にんぎょ 
русалка; тритон
 
21
  
 じんこう 
искусственный, сделанный человеком
 
22
  
 こくじん 
негр; черный человек
 
23
  
 ひとじち 
залог
 
24

  
 しゅじん 
муж; хозяин; глава
 
25
  
 ちじん 
знакомый, знакомство
 
26
  
 びょうにん 
пациент, больной человек, больной
 
27
  
 べつじん 
другой человек
 
28
  
 あいじん 
любовник, любимый
 
29
  
 いじん 
выдающаяся личность
 
30
 じんじか 
личный участок
 
31
  
 じんかく 
характер, индивидуальность
 
32
 じんせいかん 
представления о жизни, мировоззрение
 
33
 か 
 いくにんか 
несколько людей, несколько человек
 
34
  
 きゅうじん 
преложение по работе
 
35
  
 きょじん 
великан, гигант, громадный человек; гений, выдающаяся личность
 
36
  
 むじんのきょう 
безлюдный край
 
37
  
 ぐんじん 
солдат
 
38
  
 にんぎょう 
кукла
 
39
  
 じんけん 
права человека
 
40
  
 けんじん 
мудрец
 
41
  
 こじん 
индивидуум
 
42
 こじんてき 
личный, частный
 
43
 おし 
 おひとよし 
добродушный человек
 
44
  
 じんこつ 
человеческая кость
 
45
 み 
 ひとごみ 
толпа (людей)
 
46
 こじんさ 
индивидуальные различия
 
47
  
 ひとずま 
замужняя женщина
 
48
  
 じんざい 
талантливый человек
 
49
  
 ざいにん 
преступник, нарушитель
 
50
 し 
 ひとごろし 
убийство, убийца
 
51
  
 さつじん 
убийца; убийство
 
52
  
 にんじん 
морковь
 
53
 さんふじんか 
гинекология, акушерство
 
54
  
 ひとさしゆび 
указательный палец
 
55
  
 りょうにん 
оба человека
 
56
  
 なきひと 
мертвец; покойник
 
57
  
 たにん 
другой, чужой, посторонний человек (другое чтение - あだびと)
 
58
 たこくじん 
странник, чужеземец, иностранец
 
59
  
 ちゅうにん 
посредник; сводник, сват
 
60
 なこうどぐち 
сватовские байки, хвалебная песнь
 
61
  
 よじん 
другие люди (другое чтение - よにん)
 
62
 こじんきゃく 
частный клиент
 
63
  
 はたらきびと 
работник; хороший работник
 
64
  
 とうじん 
член партии
 
65
 しじょうのじんぶつ 
историческая личность, историческое лицо
 
66
  
 しょうにん 
торговец, коммерсант
 
67
  
 へんじん 
оригинал; эксцентрик; своеобразный человек
 
68
  
 ふじん 
госпожа, мадам (после фамилии); супруга, замужняя женщина
 
69
  
 ふじん 
женщина
 
70
 ふじんふく 
женская одежда; ткж. отдел в магазине
 
71
 ふじんか 
гинекология
 
72
 ふじんかい 
гинеколог
 
73
 ふじんかがく 
гинекология
 
74
 のある 
 そんざいかんのあるひと 
значимый человек, человек, имеющий вес
 
75
 うちゅうじん 
космический пришелец
 
76
  
 とうじん 
островитянин
 
77
  
 やくにん 
служащий, чиновник
 
78
 みぼうじん 
вдова
 
79
  
 むらびと 
селянин; деревенский житель
 
80
  
 ぶじん 
военный
 
81
 さつじんざい 
вина в преднамеренном убийстве
 
82
 てんじょうびと 
придворный
 
83
  
 けとうじん 
волосатый - бранная кличка европейцев
 
84
  
 ひょうじん 
сват; сваха; сводник; сводница, сводня
 
85
 きゅうじんぐち 
вакансия на работу
 
86
  
 ほうじん 
юридическое лицо
 
87
 ほうじんけん 
право юридического лица
 
88
 ほうじんぜい 
налог с юридического лица
 
89
 ほうじんぜいしゅう 
налогообложение юридических лиц
 
90
 織にする 
 ほうじんそしきにする 
зарегистрировать как корпорацию, оформить в качестве юридического лица
 
91
 こす 
 へいちにはらんをおこすじん 
нарушитель спокойствия, смутьян
 
92
  
 むじん 
безлюдный, необитаемый
 
93
  
 はんにん 
преступник
 
94
 はんざいにん 
преступник; обвиняемый
 
95
 げんちほうじん 
юридическое лицо, филиал предприятия за рубежом
 
96
  
 ばんにん 
сторож
 
97
  
 ぬすっと 
вор
 
98
  
 ぬすびと 
вор
 
99
 べいこくじん 
американец
 
100
 そうじんけんひ 
личные расходы в целом
 
101
 そうじんこう 
общее население
 
102
  
 びじん 
красавица
 
103
  
 ろうじん 
старик
 
104
 ろうじんがく 
геронтология
 
105
 ろうじんせい 
старость, дряхлость
 
106
  
 しょくにん 
ремесленник, работник, мастер
 
107
 げいのうじん 
человек искусства, человек из шоу-бизнеса
 
108
  
 げいにん 
актер
 
109
  
 ひほしょうにん 
лицо, за которое дано поручительство
 
110
 ひじょうこくにん 
обвиняемый, ответчик
 
111
  
 ちょうじん 
сверхчеловек, супермен
 
112
 で 
 しじんおしかくで 
на правах частного лица, как частное лицо (shijin-oshikaku-de)
 
113
 の 
 しじんの 
частный, индивидуальный, личный
 
114
  
 しじん 
частное лицо
 
115
  
 びんぼうにん 
бедняк
 
116
  
 たつじん 
мастер, эксперт
 
117
  
 あそびにん 
бездельник, картежник, игрок, повеса, беспутный человек; жуир; сибарит
 
118
  
 やといにん 
работник
 
119
 猿 
 るいじんえん 
антропоид, троглодит (читается - ruijin'en)
 
120
 ひにんげんてき 
бесчеловечный
 
121
 ひじんどう 
бесчеловечность
 
122
 称 
 ひにんしょう 
безличность
 
123
 ひにんじょう 
бессердечность
 
124
  
 ひにん 
пария (ист.)
 
125
 えいこくじん 
англичанин
 
126
  
 しんじん 
новичок
 
127
 い 
 じんこうのおおい 
густонаселённый (jinko:-no-ooi)
 
128
 どういつにん 
тот же человек
 
129
  
 ぶんじん 
литератор; уст. гражданское лицо (в противоп. военному)
 
130
  
 ゆうじん 
друг; коллега, приятель, партнер, товарищ
 
131
 ちゅうごくじん 
китаец
 
132
 ちゅうごくじんみん 
китайский народ
 
133
 さんにんぐみ 
трио; группа из трех человек
 
134
  
 ばんにん 
10000 человек
 
135
 たり 
 ひとりあたり 
в расчете на человека
 
136
 ひとりむすめ 
единственная дочь
 
137
 め 
 ひとりじめ 
монополия
 
138
 け 
 ひとうけ 
популярность
 
139
 け 
 ひとだすけ 
акт милосердия
 
140
  
 じんたいもけい 
анатомическая модель человека; манекен
 
141
 じんたいじっけん 
опыт над живым человеком
 
142
 じんたいがく 
соматология
 
143
 える 
 じんたいにきがいをくわえる 
причинить человеку физический вред (jintai-ni-kigai-o-kuwaeru)
 
144
  
 じんたい / にんてい 
человеческое тело / вид; внешность; нрав
 
145
 じんけんひ 
личные расходы
 
146

 あの 
 あのひと 
он, она
 
147

 で 
 ひとリで 
один (человек); в одиночестве
 
148

 ご 
 ごしゅじん 
(ваш, её) супруг, (ваш, её) муж (вежл.)
 
149
 ロシア 
 ロシアじん 
русский
 
150
  
 せいじんのひ 
День совершеннолетия (гос. праздник)
 
151
 ににんまえ 
порция на двоих; две порции
 
152
  
 じんしゅ 
раса
 
153
  
 こいびと 
любимый [человек]
 
154
 インド 
 インドじん 
Индиец
 
155
 イラン 
 イランじん 
Иранец
 
156
 イタリア 
 イタリアじん 
Итальянец
 
157
 イスラエル 
 イスラエルじん 
Израилетянин
 
158
 ドイツ 
 ドイツじん 
Немец
 
159
 ギリシア 
 ギリシアじん 
Грек; житель Греции
 
160
 フィリピン 
 フィリピンじん 
Филиппинец
 
161
 フィンランド 
 フィンランドじん 
Финн
 
162
 エジプト 
 エジプトじん 
Египтянин
 
163
 イギリス 
 イギリスじん 
Англичанин
 
164
 デンマーク 
 デンマークじん 
житель Дании
 
165
  ひとさしゆび 
указательный палец
 
166
 スウェーデン 
 スウェーデンじん 
Швед
 
167
 韓 
 かんこく じん 
Кореец
 
168
 ハンガリ 
 ハンガリじん 
Венгр
 
169
 べトナム 
 べトナムじん 
Вьетнамец
 
170
 トルコ 
 トルコじん 
Турок
 
171
 スペイン 
 スペインじん 
Испанец
 
172
 ブラジル 
 ブラジルじん 
Бразилец
 
173
 ポルトガル 
 ポルトガルじん 
Португалец
 
174
 メキシコ 
 メキシコじん 
Мексиканец
 
175
 マレーシア 
 マレーシアじん 
Малазиец
 
176
 インドネシア 
 インドネシアじん 
Индонезиец
 
177
 カナダ 
 カナダじん 
Канадец
 
178
 アメリカ 
 アメリカじん 
Американец
 
179
 フランス 
 フランスじん 
Француз
 
180
 タイ 
 タイじん 
Таиландец
 
181
 シンガポール 
 シンガポールじん 
Сингапурец
 
182

  
 ひと 
человек
 
183

 ~ 
 にん 
человек
 
184
 らし 
 ひとりぐらし 
жизнь в одиночестве
 
185
 称 
 さんにんしょう 
третье лицо (грамматич.)
 
186
  
 げひんなひと 
вульгарная личность, невоспитанный человек (не умеющий себя вести)
 
187
 ごにんぐみ 
пятёрка; пять человек
 
188
 しゅじんこう 
протагонист; герой; главный персонаж; хозяин; глава семьи
 
189
 をかえる 
 しゅじんをかえる 
перейти к другому начальнику (сюдзин-о каэру)
 
190
 につく 
 しゅじんのせきにつく 
восседать во главе стола (сюдзин-но сэки-ни цуку)
 
191
 のない 
 しゅじんのない 
бесхозная (собака) (сюдзин-но най)
 
192
 める 
 しゅじんやくをつとめる 
выполнять функции управдома (сюдзин'яку-о цутомэру)
 
193
 りょうがえにん 
рабочий обменного пункта
 
194
 々 
 ひとびと 
люди
 
195
  
 ひとびと 
люди
 
196
 れいふじん 
Ваша супруга
 
197
 仙掌 
 さぼてん 
кактус
 
198
 猿 
 じんるいえん 
человекообразная обезьяна
 
199
 じんるいがく 
антропология
 
200
 い 
 ひとちがい 
обознаться; принять одного человека за другого
 
201
 にんぴにん 
изверг
 
202
 絹 
 じんけん 
искусственный шёлк
 
203
 義 
 じんどうしゅぎ 
гуманизм
 
204
 じんしゅさべつしゅぎしゃ 
расист
 
205
 じんしゅさべつ 
расовая дискриминация
 
206
 にんきばんぐみ 
популярная передача (нинки бангуми)
 
207
 にんきしょうばい 
род деятельности, сильно зависящий от симпатий и антипатий публики (нинки сё:бай)
 
208
 する 
 にんきをかいふくする 
восстановить популярность (нинки-о кайфуку суру)
 
209
 う 
 にんきをうしなう 
утрачивать популярность (нинки-о усинау)
 
210
 をさらう 
 にんきをさらう 
монополизировать популярность, стать центром всеобщего внимания (нинки-о сарау)
 
211
 つ 
 にんきをたもつ 
сохранять популярность (нинки-о тамоцу)
 
212
 ぶ 
 にんきをよぶ 
наделать шуму, обратить на себя внимание публики (особенно в шоубизнесе)
 
213
 んでいる 
 にんきをよんでいる 
находиться на волне популярности (нинки-о ёндэ иру)
 
214
 る 
 にんきをとる 
завоевать популярность
 
215
 る 
 にんきをえる 
завоевать популярность (нинки-о эру)
 
216
  
 わかいじょせいのにんきのまと 
любимчик (центр притяжения) женщин (вакай дзёсэй-но нинки-но мато)
 
217
 のない 
 にんきのない 
непопулярный, не пользующийся популярностью (нинки-но най)
 
218
 のある 
 にんきのある 
популярный, известный (в качестве определения)
 
219
 がない 
 にんきがない 
не пользоваться популярностью (нинки-га най)
 
220
 る 
 にんきがでる 
становиться популярным, снискать славу (нинки-га дэру)
 
221
 がある 
 にんきがある 
пользоваться популярностью, быть известным (нинки-га ару)
 
222
 ぶくはつてきにんき 
сногсшибательная (досл. врзывная) популярность (бакухацутэки нинки)
 
223
 あっとうてきにんき 
потрясающая популярность (атто:тэки нинки)
 
224
 はかない 
 はかないにんき 
преходящая (эфемерная) популярность (хаканай нинки)
 
225
 いちじてきにんき 
временная популярность (итидзитэки-на нинки)
 
226
 じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく 
народная социалистическая республика
 
227
 じんみんみんしゅきょうわこく 
народная демократическая республика
 
228
 じんみんきょうわこく 
народная республика
 
229
  
 ひとさしゆび 
указательный палец
 
230
  
 じんこうえいせい 
искусственный спутник
 
231
  
 じんこうみつど 
плотность населения
 
232
 じんりきしゃ 
рикша
 
233
 に傘をさしかける 
 ひとにかさをさしかける 
держать зонтик над человеком (хито-ни каса-о сасикакэру)
 
234
 じんしんほごほう 
закон о неприкосновенности личности
 
235
  
 よすてびと 
отшельник, пустынник; отшельник; отшельница; анахорет; затворник; затворница; живущий в уединении; уединённый, отшельнический, затворнический
 
236
  
 しにん / しびと 
мертвец; труп; умерший
 
237
  
 でむかえにん 
встречающий
 
238
 うけとりにん 
адресат
 
239
 哲 
 てつじん 
философ; мудрец
 
240
 吾 
 ごじん 
мы
 
241
  
 よたり / よったり / よにん 
четверо; четыре человека
 
242
  
 がいじん 
иностранец
 
243
 さしだしにん 
отправитель
 
244
  
 さしだしにん 
отправитель
 
245
  
 おんじん 
благодетель
 
246
 怪我 
 けがにん 
раненый
 
247
 せいじんしき 
торжество по случаю совершеннолетия
 
248
  
 せいじん 
взрослый
 
249
 故 
 こじん 
покойный
 
250
 浪 
 ろうにんせい 
не поступивший абитуриент
 
251
 浪 
 ろうにん 
ронин; самурай без хозяина; безработный; ожидающий нового приёма в учебное заведение
 
252
 まぐれな 
 きまぐれなひと 
прихотливый, капризный человек
 
253
 みんかんじん 
гражданский
 
254
 さつじんしゃ 
убийца
 
255
 むじんとう 
необитаемый остров
 
256
 かせいじん 
марсианин
 
257
 猟 
 かりゅうど 
охотник
 
258
 狩 
 かりゅうど 
охотник
 
259
 狂 
 きょうじん 
безумец, псих, маньяк
 
260
 異邦 
 いほうじん 
странник, чужестранец, чужак
 
261
  
 だんしゃくふじん 
баронесса
 
262
 しんはんにん 
настоящий преступник
 
263
 看護 
 かんごにん 
санитар; медбрат
 
264
 かんりにん 
управляющий; менеджер
 
265
 素 
 しろうと 
неспециалист; любитель
 
266
  
 じんこうのび 
искуственная красота, рукотворная красота
 
267
 にんげんせい 
человеческая натура; человеческая природа
 
268
 監視 
 かんしにん 
охранник, наблюдатель, хранитель, дозорный, страж
 
269
  
 じんしん 
человеческое тело, человеческая фигура; перен. сам человек
 
270
 詩 
 しじん 
поэт
 
271
  
 つうやくにん 
переводчик (устный)
 
272
 邪 
 じゃあくなひと 
негодяй, злодей
 
273
 いさんそうぞくにん 
наследник; наследница
 
274
  
 やばんじん 
дикарь
 
275
 麗 
 れいじん 
красавица
 
276
 こやくにん 
мелкий чиновник
 
277
 こじんりょこう 
путешествие в одиночку, индивидуальное путешествие