АВТОРИЗАЦИЯ НА САЙТЕ
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1030
Словосочетаний: 16313

Выберите способ ввода и введите в поисковое поле свой запрос
Способ ввода
 Русский (кроме словосочет.)
 Японский (иерогл / сочетание)
 Хирагана (ほん)
 Катакана (コーヒー)
 Ромадзи (neko)
 
Поисковый запрос
 

Инструкция пользования
Все ключи иероглифов по порядку
Все ключи по количеству черт
Все иероглифы

当座 - текущее время

Кликни на картинке и послушай время

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить"
 
Наши партнёры
Архив новостей

Полезные книги

 
 
 
 
 
 
 
 

Аниме онлайн
Просмотр аниме онлайн в реальном времени
Аниме онлайн


«    Май 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

ПОПУЛЯРНОЕ
Наши партнёры
Minna no Nihongo<br />Японский язык он-лайн
mailАйкидо и Путь Самурая - Главная страницаЯпонский язык он-лайн. Карта сайта Rambler's Top100

Русские народные сказки на японском языке

В этом разделе представлены дополнительные материалы для чнения на японском языке:
  - Японские сказки
  - Русские народные сказки.

Для чтения данных сказок, повестей и рассказов Вы должны знать и японскую азбуку (годзюон): катакану (katakana), хирагану (hiragana) и японские иероглифы (кндзи - kanji), поскольку сложность данных сказок высокий.

Онлайн Японский язык: Японские сказки и Русские народные сказки на японском языке


Главная » японские и русские народные сказки на японском » Репка: русская народная сказка на японском





16 янв 2009

Репка: русская народная сказка на японском


Быстрая навигация -

かぶ

Русская народная сказка на японском языке.
Приводится также вариант на русском языке.

На японском языке


Репка: русская народная сказка на японском ある日、おじいさんはかぶを植えて言いました。

「かぶよ、かぶよ、大きくなれ、甘くなれ。大きくてしっかりしたかぶになあれ。」

かぶはどんどん育って、甘くしっかりして、とても大きくなりました。

おじいさんはかぶを抜きに行きました。

どころがどんなに引っ張っても、なかなか抜けません。

そこでおばあさんを呼びました。おばあさんはおじいさんを引っ張り、おじいさんはかぶを引っ張りました。

ところがどんなに引っ張っても抜けません。

するとおばあさんは孫娘を呼びました。

孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。

みんなでいっしょに引っ張りましたが、どうしても引っこ抜くことができません。

孫娘は犬を呼びました。

犬は孫娘を、孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。

みんなでいっしょに引っ張りました。ところがこんども抜くことができませんでした。

犬が猫を呼びました。

猫は犬を、犬は孫娘を、孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。

みんなで力を合わせて引っ張りました。それでも抜けませんでした。

こんどは、猫がねずみを呼びました。

ねずみは猫を、猫は犬を、犬は孫娘を、孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。

みんなでいっしょに引っ張って、とうとうかぶが抜けました。



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (5) | автор: Vadim | Просмотров: 15138 |
японские и русские народные сказки на японском
  • 85
 (голосов: 6)

Доп. информация
#1 написал: Haruki | 24 февраля 2010 14:11 | ICQ: -- |

О! Спасибо! Как раз то что нужно! Давно искала что-то подобное. Конструкция, где "мышка за кошку, кошка за жучку, жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку" была для меня новым. Буду знать, как в японском языке всех цеплять надо )

   

Доп. информация
#2 написал: Wins_Vega | 16 марта 2010 15:48 | ICQ: -- |

Я ету в одном учебнике с транскрипцией видел. Если быстро читать слова - очень весело получаетя ))

кабуё кабуё окикунарэ...

   

Доп. информация
#3 написал: Инуяшенька | 30 мая 2010 13:43 | ICQ: -- |

блин,а я хирагану уже выучила, но все равно встречаются еще иероглифы, которых я не знаю... скажите а сказка на хирагане или на катакане написана?

   

Доп. информация
#4 написал: Тинаи-чан | 25 июня 2010 10:00 | ICQ: -- |

Это безусловно хирагана. Но если б только! Тут ещё иероглифы, млин...

   

Доп. информация
#5 написал: gooodman | 3 декабря 2010 17:59 | ICQ: -- |

Да, без кандзи никуда smile

   

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии в данной новости.