Русские народные сказки на японском языке
В этом разделе представлены дополнительные материалы для чнения на японском языке:
- Японские сказки
- Русские народные сказки.
Для чтения данных сказок, повестей и рассказов Вы должны знать и японскую азбуку (годзюон): катакану (katakana), хирагану (hiragana) и японские иероглифы (кндзи - kanji), поскольку сложность данных сказок высокий.
Онлайн Японский язык: Японские сказки и Русские народные сказки на японском языке
16 янв 2009
Репка: русская народная сказка на японском
Быстрая навигация -
かぶ
Русская народная сказка на японском языке.Приводится также вариант на русском языке.
На японском языке
「かぶよ、かぶよ、大きくなれ、甘くなれ。大きくてしっかりしたかぶになあれ。」
かぶはどんどん育って、甘くしっかりして、とても大きくなりました。
おじいさんはかぶを抜きに行きました。
どころがどんなに引っ張っても、なかなか抜けません。
そこでおばあさんを呼びました。おばあさんはおじいさんを引っ張り、おじいさんはかぶを引っ張りました。
ところがどんなに引っ張っても抜けません。
するとおばあさんは孫娘を呼びました。
孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。
みんなでいっしょに引っ張りましたが、どうしても引っこ抜くことができません。
孫娘は犬を呼びました。
犬は孫娘を、孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。
みんなでいっしょに引っ張りました。ところがこんども抜くことができませんでした。
犬が猫を呼びました。
猫は犬を、犬は孫娘を、孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。
みんなで力を合わせて引っ張りました。それでも抜けませんでした。
こんどは、猫がねずみを呼びました。
ねずみは猫を、猫は犬を、犬は孫娘を、孫娘はおばあさんを、おばあさんはおじいさんを、おじいさんはかぶを引っ張りました。
みんなでいっしょに引っ張って、とうとうかぶが抜けました。
На русском языке
Репка
Русская народная сказкаПосадил дед репку.
Выросла репка большая-пребольшая.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может!
Позвал дед бабку:
бабка за дедку,
дедка за репку -
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала бабка внучку:
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку -
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала внучка Жучку:
Жучка за внучку,
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку -
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала Жучка кошку:
кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку -
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Позвала кошка мышку:
мышка за кошку,
кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
внучка за бабку,
бабка за дедку,
дедка за репку -
тянут-потянут, - вытянули репку!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
|
|
О! Спасибо! Как раз то что нужно! Давно искала что-то подобное. Конструкция, где "мышка за кошку, кошка за жучку, жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку" была для меня новым. Буду знать, как в японском языке всех цеплять надо ) |
|
|
|
|
Я ету в одном учебнике с транскрипцией видел. Если быстро читать слова - очень весело получаетя )) кабуё кабуё окикунарэ... |
|
|
|
|
блин,а я хирагану уже выучила, но все равно встречаются еще иероглифы, которых я не знаю... скажите а сказка на хирагане или на катакане написана? |
|
|
|
|
Это безусловно хирагана. Но если б только! Тут ещё иероглифы, млин... |
|
|
|
|
Да, без кандзи никуда |
|
|



