Японские тексты для чтения
Данные тексты на японском языке являются дополнительным материалом, позволяющий закрепить навыки восприятия японской азбуки (годзюон): катаканы (katakana), хираганы (hiragana) и иероглифов (кандзи - kanji).
Степень сложности японских текстов разная - от начального, до продвинутого.
Ко многим представленным в данном разделе японским текстам имеется аудио сопровождение, позволяющее нарабатывать аудирование: восприятие японской речи на слух и технику речи.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык: Японские тексты для чтения
Юки но Моногатари (Yuki no Monogatari). Часть 5
|
Автор: Vadim | Все новости от 26 янв 2009 | |
助けて!
Юки но Моногатари - Часть 5

Аудио сопровождение:
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
次の朝、商人は手紙をゆきに渡して「都に着いた後で、温泉に行ってこの手紙をそこの女将に渡してください。その人は私の姉なのです」と言いました。
「分かりました。必ずその手紙をお姉さんにお届けします」とゆきは言いました。
それからゆきは都へ向かい、商人は別の方へ行きました。
間もなくゆきは浪人らに出会いました。
「こんにちは、お侍さま。私はゆきと申します」とゆきは浪人の頭に言いました。
「ふふふ。なんでそんなに美しい娘がこんな道を旅しているのかな」と頭は言いました。
「幸せを探すために都に行くところです」とゆきは言いました。
「今日はついてるぞ」と頭は言ってゆきを掴みました。
「そうだな」と他の浪人が言いました。
「いや!侍じゃない!山賊だは!手を離して!助けて助けて助けて!」とゆきは叫びました。
あっという間に一匹、二匹、ついには百匹もの狐が浪人の間に現れて、浪人を咬んで躓かせました。
「畜生!妖怪が!逃げよう!」と浪人は言いました。
「このお嬢さんは俺が守っている。貴様のような奴は彼女に指一本触れてはならんぞ」と狐は浪人の頭に言いました。
それから浪人は皆狐に追われて逃げていきました。
「狐さま、助けてくださってどうもありがとうございます」とゆきは言いました。「真珠をもう一粒差し上げましょうか」
「そんなに貰うことはできませんよ」と狐は答え、「あともう二回まで私を呼んでも構いません。さあ、気を取り直して、旅を続けなさい」と励ましました。
「どうも、ありがとうございます。それでは失礼します」と言って、都へと歩き始めました。
Здесь имеются файлы, которые ваша группа может скачать:
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.