Японский язык: Грамматика
Грамматика японского языка
В данном разделе находятся материалы по основным разделам грамматики.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Японский язык: Грамматика японского языка
24 дек 2008
Глаголы: переходные и непереходные
|
Автор: Vadim | Все новости от 24 дек 2008 | |
Обсудить данный раздел или задать свои вопросы на форуме
Глаголы - 動詞
Глаголы в японском языке выступают в предложениях в роли сказуемого или определений к существительным.Как сказуемое они отвечают на вопросы:
- что делает подлежащее? (делало, будет делать).
Японские глаголы не изменяются по лицам и числам: к примеру глагол 見る - "видеть", означает и "я вижу" и "он видит" и "они видят"... и так далее. Японские глаголы спрягаются (изменяются) по пяти «основам».
Основы глагола – это окончание конечного гласного, которое определяется порядком гласных как в основной таблице ГОДЗЮОН, т.е. А, И, У, Э, О
Так называемая основа У совпадает со словарной формой глагола, т.е. в любом словаре японского языка все глаголы даются в форме, оканчивающиеся на слоги:
う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る.
С помощью этих «основ» образуется настоящее-будущее время, прошедшее время и ряд других важных глагольных форм:
- - Формы японских глаголов 1-го спряжения
- - Формы японских глаголов 2-го спряжения
- - Формы японских глаголов 3-го спряжения, так называемые глаголы "неправильного спряжения"
Японские глаголы:
- - могут быть переходными (читать, писать, есть и т.п.)
- - могут быть непереходными (работать, подниматься и т.п.)
- - обозначать длящееся действие (читать, бежать, писать и т.п.)
- - обозначать результат действия (знать, иметь, быть открытым и т.п.)
- - обозначать действие
- - обозначать состояние (находиться, мочь, понимать и т.п.)
- - могут иметь форму первого лица
- - могут иметь форму второго, третьего лица
- - могут иметь форму простой речи
- - могут иметь форму вежливой речи
Переходные 他動詞 и непереходные 自動詞 глаголы
Вы должны помнить, что деление глаголов на переходные и непереходные в русском и японском языках не совпадает. Для определения типа глагола в японском языке нет строгого правила, поэтому все новые глаголы необходимо проверять по словарю и постараться запомнить его.Переходные глаголы
Данные глаголы (кроме глаголов движения) требуют после себя дополнения с падежным показателем を.Переходные глаголы обозначают действия, которые прямо или косвенно направлены на какой-либо предмет.
- - выражают воздействие субъекта
- 食べる – есть
- 着る – надевать
- - эмоции субъекта в отношении как одушевлённых, так и не одушевлённых объектов
- 好む - нравиться
- 惜しむ - жалеть
- コートを着る – надевать пальто.
Другими словами, переходные глаголы чаще всего употребляются тогда, когда внимание акцентируется на исполнителе (который выступает в роли подлежащего).
В том случае, если основной упор делается на сам факт совершения действия (не зависимо от того, кто его совершил), употребляется непереходный глагол.
Непереходные глаголы
Выражают действия, которые направлены на объект.1.
Оформленые конструкцией: ~ が + глагол
テレビがあります - Есть (имеется) телевизор
ドアが開く - Дверь открыта.
2.
Объект, на который направлено действие, выражается дополнением в винительном падеже оформленный показателем – を
ここで いっしょに 写真を とりましょうか。 - Сфотографируемся здесь вместе?
- - обозначают действие субъекта:
- - 歩く – идти пешком
- описывают состояние субъекта:
-
ある - быть, иметься
見える - виднеться
-
笑う - смеяться
喜ぶ - радоваться
-
降る – идти (об осадках)
流れる – течь (о реке)
Существуют несколько групп переходных и непереходных глаголов, которые имеют общий корень. Такие глаголы объединены одинаковым способом образования.
Ниже приведена таблица таких глаголов:
Переходные глаголы | Непереходные глаголы | |
1 | -су 返す - かえす возвращать, отдавать 直す - なおす исправлять 残す - のこす оставлять 通す - とおす пропускать, давать пройти 渡す - わたす переправлять, передавать |
-ру 返る - かえる возвращаться, приходить [домой] 直る - なおる быть исправленным, исправляться 残る - のこる оставаться 通る – とおる проходить, проезжать 渡る - わたる переходить, перешагивать |
2 | - су 表わす - あらわす выражать, проявлять 流す - ながす выливать, пускать по течению 壊す - こわす ломать, разбивать 倒す– たおす валить, сваливать, опрокидывать |
- рэру 表れる - あらわれる выражаться, проявляться 流れる - ながれる течь, литься; плыть по течению 壊れる - こわれる ломаться, разбиваться 倒れる - たおれる падать, валиться |
3 | - эру 向ける - むける поворачивать, обращать 進める - すすめる продвигать つける прикреплять 育てる - そだてる воспитывать, выращивать 立てる - たてる ставить; строить |
- у 向く - むく быть обращенным куда-либо 進む - すすむ продвигаться つく прикрепляться 育つ - そだつ расти, воспитываться 立つ - たつ стоять; быть построенным |
4 | - асу 動かす - えごかす двигать; управлять 乾カ - かわかす сушить |
- у 動く - うごく двигаться; приходить в движение 乾く - かわく высыхать |
5 | - асу 出す - だす выставлять, высовывать ぬらす мочить, смачивать 慣らす - ならす приручать, дрессировать |
- эру 出る - でる выходить, появляться ぬられる мочиться, смачиваться 慣れる - なれる привыкать, свыкаться |
6 | - у 砕く - くだく разбивать, раздроблять 抜く - ぬく вытаскивать, выдергивать 割る - わる делить, разделять 焼く - やく жечь, сжигать |
- эру 砕ける - くだける разбиваться, ломаться 抜ける - ぬける выпадать, выниматься 割れる - われる трескаться, разбиваться 焼ける - やける гореть, сгорать |
7 | - у つなく привязывать, связывать ふさぐ закрывать, преграждать |
- ару つながる быть прикреплённым, соединенным ふさがる закрываться, быть загороженным |
8 | - эру 曲げる - まげる сгибать, изгибать 掛ける - かける вешать, приставлять 上げる - あげる поднимать, повышать |
- вару 曲がる - まがる гнуться, сгибаться 掛かる - かかる висеть, быть приставленным 上がる - あがる подниматься, повышаться |
9 | - эру 変える - かえる менять, изменять 終える - おえる кончать, заканчивать 伝える - つたえる передавать |
- вару 変わるかわる меняться, изменяться 終わる - おわる кончаться, заканчиваться 伝わる - つたわる передаваться, переходить |
10 | - ясу 増やす - ふやす увеличивать 冷やす - ひやす остужать, замораживать 燃やす - もやす жечь, зажигать |
- эру 増える - ふえる увеличиваться 冷える - ひえる становиться холоднее, остывать 燃える - もえる гореть, пылать |
11 | - осу 落とす– おとす опускать, ронять 起こす - おこす Поднимать 降ろす - おろす опускать, спускаться 過ごす - すごす проводить; переходить предел |
- иру 落ちる - おちる падать, сваливаться 起きる - おきる вставать, подниматься 降りる - おりる спускаться, сходить 過ぎる - すぎる проходить мимо, проходить |
Неправильные глаголы | |
入る- はいる входить, влезать 消える - きえる гаснуть тухнуть 見える - みえる видеть садиться, ехать 乗る - のる садиться, ехать |
入れる - いれる класть, вкладывать 消す - けす тушить, гасить - 見る - みる смотреть, видеть 乗せる - のせる класть, сажать |
Некоторые японские глаголы являются как переходными, так и непереходными:
終わる - おわる кончать, кончаться, заканчивать, заканчиваться 開く - ひらく открывать, открываться 増す - ます увеличиваться, прибавлять 解散する - かいさんする распускать; быть распущенным (об организациях) 再開する - さいかいする возобновлять, возобновляться (о переговорах) 生ずる - しょずる порождать, возникать, появляться 発する - はっする издавать, испускать, исходить, выходить |
Разница в использовании переходных и не переходных глаголов.
Другие новости по теме:
Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.