СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25612

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25612
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужен ли свой форум на сайте?
Да, это необходимо
Особой нужды в нем нету
Мне все равно
Это лишнее
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык: приложения к японской грамматике

В данном разделе расположена дополнительная справочная информация по грамматике японского языка:
- Японские числительные, периоды времени, части тела, японские цвета, японская азбука

Онлайн Японский язык: Приложения


» » Приложение. Цвет на японском

5 янв 2009

Приложение. Цвет на японском

| Автор: Vadim |
Все новости от 5 янв 2009 |





Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Dink | 9 ноября 2009 00:48 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Да.. одно из самых интересных приложений. Только вот вопрос. Объясните, чем отличается обозначение оранжевого, указанное в таблице (橙), от того orange (オレンジ), которое встречается в роликах про цвет на ютубе. Правильно ли я понимаю, что они обозначают разные оттенки оранжевого, и вообще, какое из обозначений чаще встречается?


#2 написал: Vadim | 9 ноября 2009 00:57 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 16.10.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 622 Комментария
  • 1392 Публикации
Dink,
Ничем.
В первом случае используется чисто японское обозначение, во втором - заимствованное из английского... о чем говорит, кстати, написание на катакане...

С уважением, Вадим

#3 написал: FayeValentine | 24 ноября 2009 21:02 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Но ведь красный произносится как акаЙ, черный-куроЙ, белый сироЙ.Японцы вас не поймут.


#4 написал: NeGativ | 9 декабря 2009 17:58 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Суффикс - い (и/й), является показателем настоящие-будущего времени в предикативных прилагательных. Получается, что あか、くろ - как существительные.


#5 написал: suzume | 15 декабря 2009 20:23 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
NeGativ,
то есть получается, что в словосочетании "красная дверь", где красная - прилагательное, нужно использовать akai а не aka ?

тогда что обозначает akaku ? Это же по сути тоже "красный"


#6 написал: FayeValentine | 1 февраля 2010 21:20 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Теперь понятно.
Люблю это видео раз 10 на дню просматриваю)


#7 написал: Marie_Inhabituel | 27 апреля 2010 14:47 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
правильно произносится и пишется "akai" あかい во всех прописях и учебниках так написано


#8 написал: Mello | 11 июля 2010 14:17 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Насколько я знаю, aka 赤 это "краснота", akai 赤い - "красный", а "красный цвет" будет akairo 赤色.


#9 написал: Amidala | 19 октября 2010 15:56 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Suzume,
Если не ошибаюсь, "akaku"- это алый)
Но я могу и ошибиться) winked


#10 написал: Gvendalene | 29 октября 2010 19:57 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
АкаМи-это краснота см. http://www.nihongo.aikidoka.ru/9-vv_lesson3.html. ТУт так написано)


#11 написал: yorick | 28 ноября 2010 17:19 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
akaku - должно быть наречием, имхо, типа - красно
как, например, ранний (прил.) - рано (нареч.)


#12 написал: Anhel | 27 июня 2011 09:03 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Надо бы нарисовать и повесить на стенку подобную табличку : D!


#13 написал: ленасан | 13 июля 2011 00:15 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
окончание ku у наречий.т.е. красно smile


#14 написал: Sonkei | 25 декабря 2011 16:53 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
через добавление "ку" вместо "и" образуется скорее причастие,
то есть "акаку" на русский переводится кривовато...- "красно" (как?)
Гораздо лучше звучит 多い "оой" - многочисленный, "ооку" - много (как?)
А на счет "АкаМи" и "ака" ,то это синонимы, их в яп. языке больше чем в любом другом=)


#15 написал: Gizmo | 11 июня 2015 13:28 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 9.09.2014
  • Последнее посещение: 11.09.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
блин, спасибо вам парни за объяснения про ака\акай\акаиро!


#16 написал: Nicolas | 17 ноября 2016 14:41 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 25.03.2016
  • Последнее посещение: 10.10.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 11 Комментариев
  • 0 Публикаций
блин уменя почему то на сайте именно видио с этим плеером не работают

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100