СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
ПОИСК ОТ ЯНДЕКСА
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25492

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25492
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Вы используете модуль "случайный иероглиф?"
Да, постоянно
Да, время от времени
Нет, мне он не интересен
Интересно, но не использую
Это лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык: приложения к японской грамматике

В данном разделе расположена дополнительная справочная информация по грамматике японского языка:
- Японские числительные, периоды времени, части тела, японские цвета, японская азбука

Онлайн Японский язык: Приложения


» » Приложение. Цвет на японском

5 янв 2009

Приложение. Цвет на японском

| Автор: Vadim |
Все новости от 5 янв 2009 |





Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Dink | 9 ноября 2009 00:48 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Да.. одно из самых интересных приложений. Только вот вопрос. Объясните, чем отличается обозначение оранжевого, указанное в таблице (橙), от того orange (オレンジ), которое встречается в роликах про цвет на ютубе. Правильно ли я понимаю, что они обозначают разные оттенки оранжевого, и вообще, какое из обозначений чаще встречается?


#2 написал: Vadim | 9 ноября 2009 00:57 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 23.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 621 Комментарий
  • 1344 Публикации
Dink,
Ничем.
В первом случае используется чисто японское обозначение, во втором - заимствованное из английского... о чем говорит, кстати, написание на катакане...

С уважением, Вадим

#3 написал: FayeValentine | 24 ноября 2009 21:02 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Но ведь красный произносится как акаЙ, черный-куроЙ, белый сироЙ.Японцы вас не поймут.


#4 написал: NeGativ | 9 декабря 2009 17:58 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Суффикс - い (и/й), является показателем настоящие-будущего времени в предикативных прилагательных. Получается, что あか、くろ - как существительные.


#5 написал: suzume | 15 декабря 2009 20:23 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
NeGativ,
то есть получается, что в словосочетании "красная дверь", где красная - прилагательное, нужно использовать akai а не aka ?

тогда что обозначает akaku ? Это же по сути тоже "красный"


#6 написал: FayeValentine | 1 февраля 2010 21:20 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Теперь понятно.
Люблю это видео раз 10 на дню просматриваю)


#7 написал: Marie_Inhabituel | 27 апреля 2010 14:47 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
правильно произносится и пишется "akai" あかい во всех прописях и учебниках так написано


#8 написал: Mello | 11 июля 2010 14:17 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Насколько я знаю, aka 赤 это "краснота", akai 赤い - "красный", а "красный цвет" будет akairo 赤色.


#9 написал: Amidala | 19 октября 2010 15:56 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Suzume,
Если не ошибаюсь, "akaku"- это алый)
Но я могу и ошибиться) winked


#10 написал: Gvendalene | 29 октября 2010 19:57 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
АкаМи-это краснота см. http://www.nihongo.aikidoka.ru/9-vv_lesson3.html. ТУт так написано)


#11 написал: yorick | 28 ноября 2010 17:19 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
akaku - должно быть наречием, имхо, типа - красно
как, например, ранний (прил.) - рано (нареч.)


#12 написал: Anhel | 27 июня 2011 09:03 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
Надо бы нарисовать и повесить на стенку подобную табличку : D!


#13 написал: ленасан | 13 июля 2011 00:15 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
окончание ku у наречий.т.е. красно smile


#14 написал: Sonkei | 25 декабря 2011 16:53 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
через добавление "ку" вместо "и" образуется скорее причастие,
то есть "акаку" на русский переводится кривовато...- "красно" (как?)
Гораздо лучше звучит 多い "оой" - многочисленный, "ооку" - много (как?)
А на счет "АкаМи" и "ака" ,то это синонимы, их в яп. языке больше чем в любом другом=)


#15 написал: Gizmo | 11 июня 2015 13:28 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 9.09.2014
  • Последнее посещение: 11.09.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
блин, спасибо вам парни за объяснения про ака\акай\акаиро!


#16 написал: Nicolas | 17 ноября 2016 14:41 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 25.03.2016
  • Последнее посещение: 10.04.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 11 Комментариев
  • 0 Публикаций
блин уменя почему то на сайте именно видио с этим плеером не работают

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100