Японский язык: приложения к японской грамматике
В данном разделе расположена дополнительная справочная информация по грамматике японского языка:
- Японские числительные, периоды времени, части тела, японские цвета, японская азбука
| Раздел | Название темы | Ответов |
|---|
Онлайн Японский язык: Приложения
Семейные и родственные связи в японском языке
|
|
Автор: Vadim | Все новости от 3 дек 2014 | |
Обсудить данный раздел или задать свои вопросы на форуме
Семейные и родственные связи в японском языке
Ниже представлены слова касающиеся семейных связей, а также родственников как близких, так и дальних.
- 家族 - Cемья (своя / чужая)
- Родственники в соседних поколениях и через поколение
- Родственники супруга / супруги
- "Приемные" родственники, сводные... "не родные"
- Общее: предки, родственники
- Что можно сказать о жене / муже
- Покойные родственники
家族 - Cемья (своя / чужая)
В левой колонке от русского значения слова находятся слова, которые используются в японском языке говоря о своей семье.
В правой колонке от русского значения слова находятся слова, которые употребляются в японской речи в разговоре о чужой семье.
| 私の家族 Моя семья |
Значение | ご家族 Чужая семья |
||
| Киридзи | Кандзи | Кандзи | Киридзи | |
| ко:софу | 高祖父 | прапрадедушка | 高祖父 | ко:софу |
| ко:соба | 高祖母 | прапрабабушка | 高祖母 | ко:соба |
| о о:дзи о о:дзи хии дзидзи со:софу |
曾祖父 大祖父 曾祖父 曾祖父 |
прадедушка | 曾祖父 大祖父 曾祖父 曾祖父 |
о о:дзи о о:дзи хии дзидзи со:софу |
| о:оба о:оба со:собо хии баба |
曾祖母 大祖母 曾祖母 曾祖母 |
прабабушка | 曾祖母 大祖母 曾祖母 曾祖母 |
о:оба о:оба со:собо хии баба |
| софу | 祖父 | дед, дедушка | お祖父さん | о дзии сан |
| соба | 祖母 | бабушка | お婆さん | о баа сан |
| чичи | 父 | папа | お父さん | о то: сан |
| хаха | 母 | мама | お母さん | о ка: сан |
| рё:син | 両親 | родители | ご両親 | го рё:син |
| родители | 御両親 | го рё:син | ||
| сюдзин | 主人 | муж | ご主人 | го сюдзин |
| цума | 妻 | жена | 奥さん | оку сан |
| сай | 妻 | |||
| канай | 家内 | |||
| фу:фу | 夫婦 | муж и жена, супруги | ご夫婦 | го фу:фу |
| имо:то | 妹 | младшая сестра | 妹さん | имо:то сан |
| анэ | 姉・姊 | старшая сестра | お姉さん | о нэ: сан |
| ото:то | 弟 | младший брат | 弟さん | ото:то сан |
| ани | 兄 | старший брат | お兄さん | о ни: сан |
| ани: | 兄い | старший брат (фамильярно) | ||
| аники | 兄貴 | вежл. старший брат (применяется и как обращение к старшему) |
||
| кё:дай | 兄弟 | братья и сестры | ご兄弟 | го кё:дай |
| мусумэ | 娘 | дочь | 娘さん | мусумэ сан |
| анэмусумэ | 姉娘 | старшая дочь | ||
| имо:томусумэ | 妹娘 | младшая дочь | ||
| мусуко | 息子 | сын | 息子さん | мусуко сан |
| тё:нан | 長男 | старший сын | ||
| отомусуко | 弟息子 | младший сын | ||
| кодомо | 子供 | дети | お子供 | о кодомо |
| одзи | 叔父 | дядя (младше матери или отца) |
叔父さん | одзи сан |
| одзи | 伯父 | дядя (старше матери или отца) |
伯父さん | одзи сан |
| оба | 叔母 | тётя (младше матери или отца) |
叔母さん | оба сан |
| сюкубо | 叔母 | |||
Родственники в соседних поколениях и через поколение
В данную категорию попадают дяди, тети, племянники, внуки, двоюродные, троюродные и т.п. родственники.
| Киридзи | Кандзи | Значение |
| гайсофу | 外祖父 | дедушка с материнской стороны |
| гайсобо | 外祖母 | бабушка с материнской стороны |
| дзидзи: | 祖父 | дед, дедушка (по родству) |
| софубо | 祖父母 | дед и бабка, дедушка и бабушка |
| оба | 祖母 | бабушка |
| обатян | おばちゃん | детск. тётушка, тётечка детск. бабушка, бабуся |
| о:одзи | 大伯父 | двоюродный дедушка (отец тётки) |
| о:одзи | 大叔父 | |
| о:оба | 大叔母 | двоюродная бабушка (мать тётки) |
| 大伯母 | ||
| футаитоко | 再従兄弟 | троюродный брат |
| сайдзю: кэйтэй | 再従兄弟 | |
| хатоко | 再従兄弟 | |
| матаитоко | 再従兄弟 | |
| дзю:кэйтэй | 従兄弟 | двоюродные братья; двоюродный брат |
| итоко | 従兄弟 | |
| дзю:симай | 従姉妹 | двоюродные сёстры; двоюродная сестра |
| итоко | 従足弟 | двоюродный брат |
| дзю:тэй | 従弟 | младший двоюродный брат |
| дзю:кэй | 従兄 | старший двоюродный брат |
| дзю:май | 従妹 | младшая двоюродная сестра |
| дзю:си | 従姉 | старшая двоюродная сестра |
| ясяго | 玄孫 | праправнук, праправнучка |
| гэнсон | 玄孫 | праправнук, праправнучка |
| со:сон | 曾孫 | правнук, правнучка |
| хиимаго | 曾孫 | |
| хико | 曾孫 | |
| химаго | 曾孫 | |
| гайсон | 外孫 | внук от дочери внук (внучка) по дочерней линии |
| сотомаго | 外孫 | |
| утимаго | 内孫 | внук от сына |
| хацумаго | 初孫 | первый внук, первая внучка |
| уимаго | 初孫 | первый внук, первая внучка |
| айсон | 愛孫 | любимый внук |
| маго | 孫 | внук, внучка |
| 孫子 | ||
| сон | 孫 | внук |
| ои | 甥 | племянник |
| мэй | 姪 | племянница |
| тэссон | 姪孫 | кн. внучатый племянник, внучатая племянница |
| ю:си | 猶子 | племянник; приёмный ребёнок |
Родственники супруга / супруги
В данную категорию попадают деверь, золовка, тесть, теща...
| Киридзи | Кандзи | Значение |
| кодзю:то | 小舅 | деверь (брат мужа) |
| конка саки но кё:дай | 婚家先の兄弟 | деверь (брат мужа), шурин (брат жены) |
| аниёмэ | 兄嫁 | невестка (жена старшего брата) |
| аниёмэ | 嫂 | |
| кю:ко | 舅姑 | тесть и тёща; свёкор и свекровь |
| сю:томэ | 姑 | тёща; свекровь |
| сай но чичи | 妻の父 | тесть |
| сай но хаха | 妻の母 | тёща |
| сю:то | 舅 | тесть; свёкор |
| кодзю:то | 小姑 | золовка (сестра мужа) |
| кодзю:томэ | 小姑 | |
| гиси | 義姉 | сводная сестра (старшая); молочная сестра (старшая); свояченица (старшая сестра жены); золовка (старшая сестра мужа); невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены); |
| гимай | 義妹 | сводная сестра (младшая); молочная сестра (младшая); свояченица (младшая сестра жены); золовка (младшая сестра мужа); невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены); |
| гикэй | 義兄 | сводный брат (старший); молочный брат (старший); шурин (старший брат жены); деверь (старший брат мужа); зять (муж старшей сестры); свояк (муж старшей сестры жены или мужа); |
| гитэй | 義弟 | сводный брат (младший); молочный брат (младший); шурин (младший брат жены); деверь (младший брат мужа); зять (муж младшей сестры); свояк (муж младшей сестры жены или мужа); |
| гири но ани | 義理の兄 | сводный брат (старший); молочный брат (старший); шурин (старший брат жены); деверь (старший брат мужа); зять (муж старшей сестры); свояк (муж старшей сестры жены или мужа); |
| гири но ото:то | 義理の弟 | сводный брат (младший); молочный брат (младший); шурин (младший брат жены); деверь (младший брат мужа); зять (муж младшей сестры); свояк (муж младшей сестры жены или мужа); |
| гири но анэ | 義理の姉 | сводная сестра (старшая); молочная сестра (старшая); свояченица (старшая сестра жены); золовка (старшая сестра мужа); невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены); |
| гири но имо:то | 義理の妹 | сводная сестра (младшая); молочная сестра (младшая); свояченица (младшая сестра жены); золовка (младшая сестра мужа); невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены) |
| ёмэ | 嫁 | невеста; молодая жена; невестка, сноха; |
| хайгу:ся | 配偶者 | супруг, супруга |
| оякё:дай | 親兄弟 | родители, братья и сёстры; ближайшие родственники |
| накадатинин | 仲立ち人 | сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тесть сына или свёкор дочери) |
| нако:до | 仲人 | сват |
| 媒 | ||
| байкайнин | 媒介人 | сват, сваха |
| байсякунин | 媒酌人 | сват, сваха |
| анэмуко | 姉婿 | зять (муж старшей сестры) |
| мукоё:си | 婿養子 | зять, вошедший в семью жены |
| имо:томуко | 妹婿 | зять (муж младшей сестры) |
"Приемные" родственники, сводные... "не родные"
В данную категорию попадают отчим, мачеха, приемные родители, братья и сестры...
| Киридзи | Кандзи | Значение | ||
| гифу | 義父 | отчим, приемный отец, тесть, свекор | ||
| гибо | 義母 | мачеха, приёмная мать, тёща, свекровь | ||
| кэйбо | 継母 | мачеха | ||
| кэйфу | 継父 | отчим | ||
| гири но хаха | 義理の母 | мачеха, приёмная мать; тёща; свекровь | ||
| гири но чичи | 義理の父 | отчим; приёмный отец; тесть; свёкор | ||
| канайдзю: | 家内中 | вся семья | ||
| канай итидо: | 家内一同 | |||
| ё:софу | 養祖父 | приёмный дед | ||
| ё:собо | 養祖母 | приёмная бабушка | ||
| ё:фубо | 養父母 | приёмные родители | ||
| ё:син | 養親 | приёмные родители | ||
| ё:бо | 養母 | приёмная мать; свекровь; тёща | ||
| гибо | 義母 | мачеха, приёмная мать; тёща; свекровь | ||
| ё:фу | 養父 | приёмный отец; тесть; свёкор | ||
| содатэоя | 育て親 | приёмный отец; приёмная мать; | ||
| ясинаиоя | 養い親 | приёмные родители; приёмный отец; приёмная мать | ||
| ё:ка | 養家 | семья приёмных родителей | ||
| кариоя | 仮親 | приёмные родители; посажёные родители (участвующие в церемонии усыновления и при заключении брака) |
||
| сатооя | 里親 | приёмные родители; родители невесты |
||
| танэтигаи | 胤違い | сводный брат, сводная сестра (от разных отцов) | ||
| 種違い | ||||
| гиси | 義子 | приемный сын | ||
| ё:дзё | 養女 | приёмная дочь; падчерица; невестка | ||
| ёмэ | 嫁 | невеста; молодая жена; невестка, сноха; | ||
| ёмэдзё | 嫁女 | прост. [моя] невестка, [моя] сноха | ||
| гикё:дай | 義兄弟 | названый брат | ||
| хогося | 保護者 | опекун | ||
| ко:кэннин | 後見人 | |||
| имо:тобун | 妹分 | сводная сестра | ||
Общее: предки, родственники
| Киридзи | Кандзи | Значение |
| софуба | 祖父母 | старшие родители; бабушки и дедушки |
| фубо найси софубо | 父母乃至祖父母 | отец и мать; или: дедушка и бабушка |
| гири но нака | 義理の仲 | некровный родственник |
| рокусин | 六親 | ближайшие родственники (отец, мать, жена, дети, братья и сестры) |
| сэндзо | 先視 | предок, прародитель |
| до:со | 道祖 | общий предок |
| сисо | 始祖 | прародитель; основатель рода; перен. зачинатель |
| тайсо | 太組 | прародитель; основатель династии |
| хидзокусин | 卑属親 | [прямой] потомок |
| бассон | 末孫 | потомок |
| ти о вакэта кё:дай | 血を分けた兄弟 | родной (единокровный) брат |
| ифуку кё:дай | 異腹兄弟 | единокровные братья |
| гири | 義理 | некровное родство |
Что можно сказать о жене / муже
| Киридзи | Кандзи | Значение |
| сансай | 山妻 | скромно моя жена |
| со:ко: но цума | 糟糠の妻 | жена, на которой женился в бедности; старая верная жена |
| сэва нё:бо: | 世話女房 | хорошая (заботливая) жена |
| хонсай | 本妻 | законная жена |
| сэйсай | 正妻 | законная жена |
| тякусай | 嫡妻 | законная жена |
| чантосита сайкун | ちゃんとした妻君 | законная жена |
| сэмпу | 先婦 | прежняя (первая) жена |
| сэмпу | 先夫 | прежний (первый) муж |
| сэнсай | 先妻 | прежняя (бывшая, первая) жена |
| хитодзума | 人妻 | чужая жена, замужняя женщина |
| айсай | 愛妻 | любимая жена |
| акусай | 悪妻 | плохая жена |
| анэнё:бо: | 姉女房 | жена, которая старше своего мужа |
| кавадзунё:бо: | 蛙女房 | жена, которая старше своего мужа |
| госай | 後妻 | вторая жена |
| кампу | 姦婦 | неверная жена |
| кампу | 姦夫 | неверный муж |
| айсайка | 愛妻家 | любящий муж |
Покойные родственники
| Киридзи | Кандзи | Значение |
| соко: | 祖老 | кн. покойный отец и дед |
| накиоя | 亡き親 | покойные родители |
| ко:хи | 考妣 | кн. покойные родители |
| сэнко: | 先老 | кн. покойный отец |
| бо:фу | 亡父 | кн. покойный отец |
| накунатта чичи | 亡くなった父 | [мой] покойный отец; |
| сэмби | 先妣 | кн. покойная мать |
| бо:бо | 亡母 | [моя] покойная мать |
| наки хаха | 亡き母 | [моя] покойная мать |
| бо:фу | 亡夫 | кн. покойный муж |
| бо:сай | 亡妻 | покойная жена |
| бо:кэй | 亡兄 | покойный старший брат |
| бо:тэй | 亡弟 | покойный младший брат |
| бо:си | 亡姉 | кн. покойная старшая сестра |
- Онлайн японский язык. Урок 9 (3) - Лексический практикум
- Онлайн японский язык. Урок 11 (3) - Лексический практикум
- Онлайн японский язык. Урок 20 (13) - Справочная информация
- Тексты для чтения: В аудитории кто-нибудь есть?
- Онлайн японский язык. Урок 15 (5) - Диалог на японском языке
- Онлайн японский язык. Урок 11 (2) - Словарь японского языка
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.






