Добро пожаловать на сайт "Minna no Nihongo: Онлайн японский язык"!
Если Вы решили изучать язык онлайн и, в особенности, японский язык, то этот сайт Вам может помочь в этом нелёгком, но увлекательном деле!
Здесь представлены онлайн уроки японского языка (нихонго); уроки по изучению японских иероглифов - кандзи (kanji), японские тесты, материалы по экзаменам норёку сикен (jlpt), дополнительные материалы.
Для углублённого изучения японских иероглифов и при подготовке к JLPT, имеется база всех японских иероглифов представленных на сайте с подробной информацией о каждом японском иероглифе: порядок черт иероглифа, японские фразы...
Обязательно к прочтению!!!Порядок изучения японского языка в уроках, расположенных на сайте.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
В 17-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:
- Отрицательная форма глаголов
- ない-форма глаголов
- Глагол в ない-форме ないで ください - Пожалуйста нe…
- Выражение должествования - должен, обязан, вынужден. Глагол 1-й основы + なければ なりません - Нужно…
- Глагол-なくて も いいです - Можно и не делать что-либо...
- Существительное (дополнение) は
- Существительное (время) までに глагол

О воробье с поломанной ножкой. Часть 2
Дополнительные тексты для чтения.
- 腰折れスズメ - О воробье с поломанной ножкой. Часть 2
К тексту прилагается аудио файл (для всех групп)
おばあさんはそのひょうたんのお米を近所の人にくばり、あまったお米を売って、お金持ちになりました。
さあ、それをねたましく思ったのは、隣の欲深いおばあさんです。

В 16-м основном уроке, в разделе "Справочная информация" рассматривается:
- ATMの使い方 - Как пользоваться банкоматом
Это заключительная часть 16-го урока японского языка.

Планеты солнечной системы на японском языке
Приводится видео файл.
水星 | すいせい | Меркурий |
金星 | きんせい | Венера |
地球 | ちきゅう | Земля |

В 16-м уроке японского языка, в разделе "Чтение" рассматривается:
- Дополнительное чтение к уроку
- 想像の 動物 - выдуманные животные

Юки но Моногатари (Yuki no Monogatari). Часть 3

К тексту прилагается Аудио сопровождение.
しばらく行くと、ゆきは焚き火のそばに座って、兎を焼いている狐に出会いました。
「こんにちは、狐さま。私はゆきと申します」とゆきは言いました。
「こんにちは、ゆきちゃん」と狐は答えました。
「美味しそうな匂いがしますね。私はお腹が少し…すみません、狐さま。よろしければ、その兎を分けていただけませんか。私は貝を少し持っているのですが」とゆきは言いました。
О воробье с поломанной ножкой. Часть 1
Дополнительные тексты для чтения
- 腰折れスズメ - О воробье с поломанной ножкой. Часть 1
К тексту прилагается аудио файл (для всех групп)
むかしむかし、あるところに、心やさしいおばあさんと欲深いおばあさんが、隣あわせに住んでいました。
ある朝、心やさしいおばあさんが、ほうきで庭をはいていますと、庭のすみの草むらで、チイチイと悲しそうに鳴くスズメがいました。
