1
|
|
|
こうめい |
громкое имя, известность |
| |
2
|
♬
|
|
なまえ |
имя, название |
| |
3
|
♬
|
|
めいし |
кредитная карточка; визитная карточка |
| |
4
|
|
|
めいよう |
честь, слава |
| |
5
|
|
|
めいしょ |
достопримечательность |
| |
6
|
|
|
ゆうめいな |
известный, знаменитый |
| |
7
|
|
|
めいが |
знаменитая картина, классика |
| |
8
|
|
|
だいめい |
заголовок; заглавие; название |
| |
9
|
|
|
ゆうめい |
знаменитый |
| |
10
|
|
|
おめい |
дурная слава |
| |
11
|
|
|
きめいする |
записывать чье-л. имя, регистрировать |
| |
12
|
|
|
きょくめい |
название песни |
| |
13
|
|
|
めいきょく |
знаменитое музыкальное произведение |
| |
14
|
|
|
なふだ |
паспортная табличка |
| |
15
|
|
|
めいさん |
знаменитая продукция |
| |
16
|
|
|
しめいする |
называть, обозначать |
| |
17
|
|
|
なざし |
обозначение, называние |
| |
18
|
|
|
ゆうめい |
славиться своей доблестью |
| |
19
|
|
|
しじょうにめいをとめる |
войти в историю |
| |
20
|
|
|
せいめい |
полное имя |
| |
21
|
♬
|
|
ひらがな |
хирагана; 47 слогов; слоговая азбука |
| |
22
|
|
|
ようめい |
детское имя; имя человека в детстве ( другое чтение - ようみょう) |
| |
23
|
|
|
やくめい |
название должности |
| |
24
|
|
|
しめい |
указание; название по имени; выставление, выдвижение |
| |
25
|
♬
|
|
かたかな |
катакана (одна из двух слоговых азбук японского языка) |
| |
26
|
|
|
りゃくめい |
сокращенное имя |
| |
27
|
|
|
ひつめい |
псевдоним |
| |
28
|
|
|
しょめい |
подпись |
| |
29
|
|
|
びめい |
доброе имя, хорошая репутация |
| |
30
|
|
|
げいめい |
сценический (экранный) псевдоним |
| |
31
|
|
|
ちょめい |
слава, известность |
| |
32
|
|
|
しゅめい |
сорт сакэ |
| |
33
|
|
|
えきめい |
название станции |
| |
34
|
|
|
ちめいど |
известность, слава, знаменитость |
| |
35
|
|
|
ひんめい |
наименование продукции |
| |
36
|
|
|
みょうじ |
фамилия |
| |
37
|
|
|
やまだとなのって |
под именем Ямада |
| |
38
|
|
|
めいせい |
слава, известность |
| |
39
|
|
|
なのりをあげる |
называть себя, представляться; называться кем-либо |
| |
40
|
|
|
なのりあう |
представляться друг-другу, знакомиться |
| |
41
|
|
|
なのりあう |
представляться друг-другу, знакомиться |
| |
42
|
|
|
なのる |
назвать себя, представиться |
| |
43
|
|
|
なのってでる |
назвать себя, объявить, раскрыть свое имя; объявиться, выдать себя (например полиции); принять какое-либо имя |
| |
44
|
|
|
なのりをする |
называть себя, представляться; называться кем-либо |
| |
45
|
♬
|
|
おなまえは |
Как вас зовут?; Как Ваше имя? |
| |
46
|
|
|
だいめいし |
местоимение |
| |
47
|
|
|
めいし |
существительное |
| |
48
|
|
|
ちょめいな |
прославленный, выдающийся |
| |
49
|
|
|
むめいの |
неизвестный, анонимный |
| |
50
|
|
|
むめいし |
безымянный палец |
| |
51
|
|
|
まんようがな |
манъёгана (древняя форма японского слогового алфавита основанная на китайских иероглифах; читается man'yo:gana) |
| |
52
|
|
|
ふきゅうのめいせいをえる |
обессмертить своё имя; навечно остаться в людской памяти (фукю:-но мэйсэй-о эру) |
| |
53
|
|
|
めいよかいいん |
почётный член общества, организации (мэйё кай'ин) |
| |
54
|
|
|
すてがな |
окуригана; маленький знак каны, который используется с большими знаками каны; мелкие литеры каны |
| |
55
|
|
|
すてがな |
маленький знак окуриганы, который используется со знаками каны; мелкие литеры каны |
| |
56
|
|
|
なだかい |
известный, знаменитый, прославленный, нашумевший |
| |
57
|
|
|
めいよしん |
честолюбие |
| |
58
|
|
|
めいぼ |
поимённый список |
| |
59
|
|
|
めいしょう |
название; наименование; имя |
| |
60
|
|
|
なごや |
Нагоя (город) |
| |
61
|
|
|
なづける |
называть; давать имя |
| |
62
|
|
|
こくめい |
название страны |
| |
63
|
|
|
あてな |
адрес (на письме и т. п.) |
| |
64
|
|
|
あてな |
адрес (на письме и т. п.) |
| |
65
|
|
|
そんめい |
Ваше имя |
| |
66
|
|
|
ふりがな |
фуригана (Маленькие знаки японской азбуки канны возле иероглифа (обычно над ним), подсказывающие его чтение. ) |
| |
67
|
|
|
ほんみょう |
настоящее имя |
| |
68
|
|
|
しめい |
фамилия и имя |
| |
69
|
|
|
むきめいとうひょう |
тайное голосование |
| |
70
|
|
|
むめいし |
аноним |
| |
71
|
|
|
めいか |
пироженое или сладости высшего сорта известной марки |
| |
72
|
|
|
てんらん |
экспозиция, показ |
| |
73
|
|
|
ゆうめいひん |
хорошо известная марка товара; известные своим качеством товары |
| |
74
|
|
|
かがやかしいめいせい |
блестящая репутация |
| |
75
|
|
|
めいあん |
замечательная идея, мысль |
| |