Японские тексты для чтения
Данные тексты на японском языке являются дополнительным материалом, позволяющий закрепить навыки восприятия японской азбуки (годзюон): катаканы (katakana), хираганы (hiragana) и иероглифов (кандзи - kanji).
Степень сложности японских текстов разная - от начального, до продвинутого.
Ко многим представленным в данном разделе японским текстам имеется аудио сопровождение, позволяющее нарабатывать аудирование: восприятие японской речи на слух и технику речи.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык: Японские тексты для чтения
10 ноя 2012
Тексты для чтения: Cut-Tongue Sparrow - Часть 6
|
Автор: Vadim | Все новости от 10 ноя 2012 | |
Обсудить данный раздел или задать свои вопросы на форуме
Уровень знания японского языка - высокий
Аудио сопровождение прилагается.
Cut-Tongue Sparrow Часть 6
ВНИМАНИЕ!
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
- Текст на японском языке
- Словарь японско-английский
「今日は、すずめのお宿へ行って、おいしい料理やすずめの踊りを見てきたよ。それにこんなおみやげまでもらったよ。」
おばあさんは、つづらをみると、急に機嫌がよくなって、「おや、まあ、そうでしたか?いったいなにがはいっているんでしょうね。」と、いいながら、つづらのふたをあけました。
すると、なかにはたくさんの金や銀、さんごといった宝物が入っていました。おじいさんもおばあさんもびっくりしてしまいました。おじいさんは、「いや、驚いた。帰りに、雀がつづらを二つ出してきて、「重いほうと軽いほうとどちらがいいですか?」ときくから、わたしは軽いほうを選んだんだよ。」と、おばあさんに話しました。
おばあさんは、つづらをみると、急に機嫌がよくなって、「おや、まあ、そうでしたか?いったいなにがはいっているんでしょうね。」と、いいながら、つづらのふたをあけました。
すると、なかにはたくさんの金や銀、さんごといった宝物が入っていました。おじいさんもおばあさんもびっくりしてしまいました。おじいさんは、「いや、驚いた。帰りに、雀がつづらを二つ出してきて、「重いほうと軽いほうとどちらがいいですか?」ときくから、わたしは軽いほうを選んだんだよ。」と、おばあさんに話しました。
今日は | kyou wa | Today| |
お宿 | o yado | Residence (polite) |
へ行って | e itte | Went to… |
おいしい料理 | oishii ryouri | Delicious food |
それに | sore ni | In addition to that |
こんな | konna | this |
それにこんなおみやげまで | sore ni konna omiyage made | On top of all that, they even gave me this gift |
もらった | moratta | Received |
つづらをみると | tsuzura o miru to | Upon seeing the trunk… |
急に | kyuu ni | Suddenly |
機嫌がよくなって | kigen ga yoku natte | Became a good mood |
おや、まあ | oya maa | Well now |
そうでしたか | sou deshita ka | Is that so? |
なに | nani | What |
いったいなにがはいっているんでしょうね | ittai nani ga haitte irun deshou ne | I wonder what ever could be in it. |
いいながら | ii nagara | While saying |
ふた | futa | Lid |
あけました | akemashita | Opened |
すると | suru to | Upon doing so… |
なかに | naka ni | Inside |
たくさん | takusan | Much; many |
金 | kin | Gold |
銀 | gin | Silver |
さんご | sango | Coral |
といった | to itta | such a |
宝物 | takara mono | Treasure |
入っていました | haitteimashita | Was inside |
も | mo | Also |
びっくり | bikkuri | Surprised |
いや | iya | Wow [showing surprise ] |
驚いた | odoroita | Suprised |
帰りに | kaeri ni | When leaving |
二つ出してきて | futatsu dashite kite | Brought out two |
重いほう | omoi hou | The heavy one |
軽いほう | karui hou | The light one |
どちらがいい | dochira ga ii | Which is better |
選んだ | eranda | Chose |
おばあさんに話しました | obaasan ni hanashimashita | (He) said to the old woman |
Здесь имеются файлы, которые ваша группа может скачать:
Другие новости по теме:
Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.