Конституция Японии - 日本國憲法, 日本国憲法
Действующая Конституция Японии формально является серией поправок в Конституцию Мэйдзи, однако традиционно считается отдельной Конституцией. Конституция Японии вступила в силу 3 мая 1947 года и с тех пор не изменялась ни разу.
Действующая Конституция была создана на основе прежней Конституции Японии и требований американских оккупационных властей, которых возглавлял генерал Мак-Артур.
В тексте Конституции были учтены ошибки, приведшие страну к поражению во Второй мировой войне.
Русский перевод к статьям конституции дается общий, а не дословный.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Конституция Японии - Раздел 1 - Император
|
Автор: Vadim | Все новости от 30 янв 2014 | |
Конституция Японии: Раздел 1 - Император
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
- Текст на японском языке
- На русском языке
第一条 天皇は、日本国の象徴であり日本国民統合の象徴であつて、この地位は、主権の存する日本国民の総意に基く。
第二条 皇位は、世襲のものであつて、国会の議決した皇室典範の定めるところにより、これを継承する。
第三条 天皇の国事に関するすべての行為には、内閣の助言と承認を必要とし、内閣が、その責任を負ふ。
第四条 天皇は、この憲法の定める国事に関する行為のみを行ひ、国政に関する権能を有しない。
(2)天皇は、法律の定めるところにより、その国事に関する行為を委任することができる。
第五条 皇室典範の定めるところにより摂政を置くときは、摂政は、天皇の名でその国事に関する行為を行ふ。この場合には、前条第一項の規定を準用する。
第六条 天皇は、国会の指名に基いて、内閣総理大臣を任命する。
(2)天皇は、内閣の指名に基いて、最高裁判所の長たる裁判官を任命する。
第七条 天皇は、内閣の助言と承認により、国民のために、左の国事に関する行為を行ふ。
一 憲法改正、法律、政令及び条約を公布すること。
二 国会を召集すること。
三 衆議院を解散すること。
四 国会議員の総選挙の施行を公示すること。
五 国務大臣及び法律の定めるその他の官吏の任免並びに全権委任状及び大使及び公使の信任状を認証すること。
六 大赦、特赦、減刑、刑の執行の免除及び復権を認証すること。
七 栄典を授与すること。
八 批准書及び法律の定めるその他の外交文書を認証すること。
九 外国の大使及び公使を接受すること。
十 儀式を行ふこと。
第八条 皇室に財産を譲り渡し、又は皇室が、財産を譲り受け、若しくは賜与することは、国会の議決に基かなければならない。
Статья 1. Император является символом государства и единства народа, его статус определяется волей народа, которому принадлежит суверенная власть.
Статья 2. Императорский трон является династическим и наследуется в соответствии с Законом об императорской фамилии, принятым Парламентом.
Статья 3. Все действия Императора, относящиеся к делам государства, могут быть предприняты не иначе как с совета и одобрения Кабинета, и Кабинет несет за них ответственность.
Статья 4. Император осуществляет только такие действия, относящиеся к делам государства, которые предусмотрены настоящей Конституцией, и не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти. Император, в соответствии с законом, может поручать кому-либо осуществление своих действий, относящихся к делам государства.
Статья 5. Если в соответствии с Законом об императорской фамилии устанавливается регентство, Регент осуществляет действия, относящиеся к делам государства, от имени Императора. В этом случае применяется абзац первый предыдущей статьи.
Статья 6. Император назначает Премьер-министра по представлению Парламента. Император назначает главного судью Верховного суда по представлению Кабинета.
Статья 7. Император по совету и с одобрения Кабинета осуществляет от имени народа следующие действия, относящиеся к делам государства: промульгацию поправок к Конституции, законов, правительственных указов и договоров; созыв Парламента; роспуск Палаты представителей; объявление всеобщих парламентских выборов; подтверждение назначений и отставок государственных министров и других должностных лиц в соответствии с законом, а также полномочий и верительных грамот послов и посланников; подтверждение всеобщих и частичных амнистий, смягчений и отсрочек наказаний и восстановление в правах; пожалование наград; подтверждение ратификационных грамот и других дипломатических документов в соответствии с законом; прием иностранных послов и посланников; осуществление церемониала.
Статья 8. Никакое имущество не может быть передано императорской фамилии или получено ею, и никакие дары не могут быть приняты ею иначе как в соответствии с резолюцией Парламента.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.