СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25614

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1153
Словосочетаний: 25614
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
"Словарь" в уроках японского языка:
ставить в начале каждого урока
ставить в конце каждого урока
все равно где
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню

Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японские тексты для чтения

Данные тексты на японском языке являются дополнительным материалом, позволяющий закрепить навыки восприятия японской азбуки (годзюон): катаканы (katakana), хираганы (hiragana) и иероглифов (кандзи - kanji).

Степень сложности японских текстов разная - от начального, до продвинутого.

Ко многим представленным в данном разделе японским текстам имеется аудио сопровождение, позволяющее нарабатывать аудирование: восприятие японской речи на слух и технику речи.

Онлайн Японский язык: Японские тексты для чтения


» » Тексты для чтения. Семья. Мой альбом

11 янв 2008

Тексты для чтения. Семья. Мой альбом

| Автор: Vadim |
Все новости от 11 янв 2008 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (4) | Просмотров: 12413 |
Японские тексты для чтения
  • 0




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Garuna | 4 июля 2012 22:15 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
それからいぬがいます
。©
Без иероглифов конечно трудно что либо понять, но мне достаточно и одного ответа.

А теперь по поводу предложения:
Чтобы соединить два предложения, одно из которых обозначает причину, можно использовать 「から」. Предложения всегда стоят в таком порядке: [причина] から[результат]. 「だ」в конце первого предложения ставится только после неизмененных существительных и на-прилагательных, для того чтобы ясно обозначить, что это существительное или на-прилагательное является причиной чего-либо. Если не добавить декларативную частицу 「だ」, 「から」, скорее всего, переведут в значении «из», «от» ©
Дак вот, тут получается "Это ИЗ собака есть". Что за бред? Может лучше будет

従って犬が居ます ?
Ну или как-то так no


#2 написал: Garuna | 5 июля 2012 04:33 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
О, кстати и было бы ещё лучше написать

だから犬が居ます. Поэтому есть собака.


#3 написал: vklinkova | 27 ноября 2015 13:38 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 3.11.2014
  • Последнее посещение: 11.12.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 125 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Garuna
Дак вот, тут получается "Это ИЗ собака есть". Что за бред?

Где тут "это из собака есть"? それから имеет значение "затем, далее, после этого"


#4 написал: Bespalyuk | 15 ноября 2017 12:21 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 11.12.2017
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Принимая во внимание контекст, в последней фразе сказано: "Затем (можно заменить на И) есть собака. ТО есть парень говорит, что братьев и сестер у него нет, но есть папа и мама, а еще есть собака

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100