Японский язык
 
Японский язык
 
Minna no Nihongo
mailДоска позораКарта сайта

Японские Иероглифы

Результат поиска иероглифа на сайте

Ниже представлена персональная карточка с японским иероглифом.

Вы можете открыть/скрыть порядок начертания иероглифа и дополнительные словосочетания, в которых это иероглиф встречается (из тех данных, которые имеются в базе данных на сайте)

Поиск японских иероглифов


Иероглиф:
Ключ - 42 -
"маленький"
Количество черт - 6
Доп. черт - 3
Уровень JLPT - 2

Открыть порядок начертания иероглифа
Он-ёми
 トウ   to:  1) этот, данный (в сочетаниях)
2) правильность, уместность (в связанных значениях)
Кун-ёми
 当たる   あたる   ataru  1) соответствовать; приходиться (на что-либо; кем-чем-либо); подходить
2) попадать во что-либо; ударяться
3) попадать (в цель); оправдываться (о догатках и т.п.); выигрывать (в лотерее и т.п.)
4) оказываться правильным
5) обращаться (на что-либо, куда-либо)
 当て   あて   ate  1) объект; цель
2) надежды, расчеты; ожидание
 当てる   あてる   ateru  1) накладывать, прикладывать
2) попадать (чем-либо во что-либо), ударяться
3) попадать (в цель); угадывать
4) предназначать; ассигновать (иначе - 充てる)
 当の   とうの   to:no  этот, данный, упомянутый
 当に   まさに   masani  естественно, само собой разумеется (иначе - 方に; сравни с 将に; 正に)
 当たり   あたり   atari  1) удача, успех
2) при, во время чего-либо; в связи с чем-либо
 当たって   あたって   atatte  1) при, во время чего-либо; в связи с чем-либо
2) в направлении, к...
 当てられる   あてられる   aterareru  страдать от чего-либо (иначе 中てられる)
 当てがう   あてがう   ategau  прикладывать, приставлять (сравни с 宛がう)
Закрыть дополнительные словосочетания
1
 たり 
 まぐれあたり 
счастливый выстрел, удар; неожиданная удача
 
2
  
 ほんとう 
правда, реальность
 
3
  
 けんとう 
расчёт, догадка; предположение; направление, сторона; перспектива
 
4
 たる 
 みあたる 
попасться на глаза, найтись
 
5
  
 とうきょく 
власти, администрация, относящаяся к чему-либо
 
6
 たり 
 さしあたり 
в данное время, на данный момент
 
7
  
 とうざ 
текущее время; текущий счет
 
8
 らす 
 あたりちらす 
придираться к кому-л., жаловаться на кого-л.
 
9
 てる 
 わりあてる 
распределять, делать разверстку, раскладывать (например, на статьи расходов)
 
10
 てる 
 うらないあてる 
предсказывать, угадывать
 
11
  
 しっとう 
несправедливость; неудобство
 
12
 たる 
 あたる 
соответствовать; попадать; оказываться правильным
 
13
 て 
 あて 
объект; цель; ожидание
 
14
 てる 
 あてる 
накладывать, прикладывать; попадать, ударять; угадывать
 
15
  
 あてじ 
иероглифы, употребляемые только фонетически, не по смыслу
 
16
 て嵌まる 
 あてはまる 
быть применимым к чему-либо; относиться к чему-либо
 
17
 て嵌める 
 あてはめる 
применить к чему-либо
 
18
 て擦る 
 あてこする 
намекать; говорить туманными намеками
 
19
  
 あてもの 
загадка
 
20
 げ 
 あてにげ 
ударить и убежать
 
21
 てる 
 さがしあてる 
находить, отыскивать
 
22
  
 てきとう 
подходящий, соответствующий; уместный
 
23
 て 
 めあて 
цель; ориентир
 
24
 せいとうせい 
легальность, законность
 
25
 たり 
 ひとりあたり 
в расчете на человека
 
26
  
 たんとう 
исполнение обязанностей; обязанности
 
27
 な 
 てきとうな 
подходящий, соответствующий, уместный
 
28
 に 
 ほんとうに 
поистине, на самом деле
 
29
 な 
 そうとうな 
соответсвующий; подходящий; значительный
 
30
  
 とうぜん 
естественно, разумеется
 
31
  
 とうじ 
в это время, тогда
 
32
 る 
 とうをえる 
быть правильным (правым)
 
33
 ボールがたった 
 ボールがめにあたった 
Мяч попал в глаз (Бо:ру-га мэ-ни ататта)
 
34
 て 
 じぜんわりあて 
предварительное распределение, квотирование (дзидзэн вариатэ)
 
35
 り 
 たいあたり 
таран
 
36
 たり 
 たいあたり 
таран
 
37
 お弁 
 おべんとう 
обед (взятый с собой из дома в специальной посуде/коробочке)
 
38
 て 
 わりあて 
распределение
 
39
  
 わりあて 
распределение
 
40
 て 
 わりあて 
распределение
 
41
 とうけんきゅうじょ 
наш институт
 
42
 たり 
 あたりまえ 
естественно; само собой разумеется
 
43
  
 とうめん 
стоящий перед; неотложный; первоочередной
 
44
 該 
 とうがい 
надлежащий; соответствующий
 
45
 とうちょくがかり 
дежурный (сотрудник)
 
46
  
 とうひ 
правомерность; справедливость; уместность
 
47
  
 あたりまえ 
естественно; само собой разумеется
 
48
  
 あてごと 
надежды; расчёты
 
49
 たる 
 おもいあたる 
приходить на ум
 
50
  
 てあて 
пособие; помощь
 
51
 て 
 てあて 
пособие; помощь
 
52
 て 
 むねあて 
нагрудник
 
53
 たり 
 いきあたり / ゆきあたり 
тупик, конец улицы, конец прохода
 
54
 該 
 がいとう 
попадающий; соответствующий
 
Коментарии
592-192