Японский язык
 
Японский язык
 
Minna no Nihongo
mailДоска позораКарта сайта

Японские Иероглифы

Результат поиска иероглифа на сайте

Ниже представлена персональная карточка с японским иероглифом.

Вы можете открыть/скрыть порядок начертания иероглифа и дополнительные словосочетания, в которых это иероглиф встречается (из тех данных, которые имеются в базе данных на сайте)

Поиск японских иероглифов


Иероглиф:
Ключ - 10 -
"ножки"
Количество черт - 6
Доп. черт - 4
Уровень JLPT - 4

Открыть порядок начертания иероглифа
Он-ёми
 セン   sen  будущее; предыдущий (в сочет)
Кун-ёми
 先   さき   saki  1) раньше, прежде
2) будущее
3) дальше, после (чего-либо)
4) остриё, верхушка
5) адресат,
6) впереди, перед чем-либо
7) другая сторона (из двух участвующих в разговоре, деле и т.п.)
 先ず   まず   mazu  1) сперва, прежде всего, первым делом
2) в общем, в целом, приблизительно
 先に   せんに   senni  раньше, прежде
 先の   せんの   senno  1) прежний, бывший; предшествующий
2) покойный
 先の   さきの   sakino  прежний, бывший
 先に   さきに   sakini  1) раньше, прежде
2) заранее, раньше чего-либо
 先んずるく   さきんずるく   sakinzuruku  опережать, превосходить
 お先   おさき   osaki  1) впереди кого-либо
2) будущее, предстоящее
3) орудие (переносн.: в чьих-либо руках)
 先々   さきざき   sakizaki  будущее; разные места
Закрыть дополнительные словосочетания
1

  
 せんげつ 
прошлый месяц
 
2
  
 せんけん 
предвидение, дальновидность
 
3

  
 せんせい 
учитель, наставник, сэнсэй; доктор (обращение к врачу)
 
4
 に 
 せんとうに 
во главе, впереди
 
5
  
 そせん 
предок, предки
 
6
  
 せんぞ 
предок, прародитель
 
7
 せんしんこく 
развитая страна
 
8

  
 せんしゅう 
на прошлой неделе; прошлая неделя
 
9
 せんにゅうかん 
предубеждение
 
10
  
 つとめさき 
место работы
 
11
 に 
 のきさきに 
у края крыши, перед домом
 
12
 る 
 せんぞをまつる 
почитать своих предков (senzo-o-matsuru)
 
13
  
 はなさき 
кончик носа
 
14
  
 ゆうせん 
преимущественное право; первенство; приоритет
 
15
 株 
 ゆうせんかぶ 
преференциальные акции
 
16
 ゆうせんけん 
преимущественное право
 
17
 ゆうせんてき 
предпочтительный; преимущественный
 
18
  
 とどけさき 
пункт назначения; адрес получателя; грузополучатель
 
19
  
 ゆびさき 
отпечатки пальцев
 
20
  
 そっせん 
быть инициатором
 
21
  
 ふでさき 
кончик кисти
 
22
  
 つつさき 
наконечник; конец трубы; дульный срез
 
23
  
 かたさき 
верх плеча
 
24
  
 たびさき 
пункт назначения, цель
 
25
  
 さきかた 
противоположная сторона (противная сторона); партнер; соперник
 
26
 つ 
 せんてをうつ 
сделать первый ход, перехватить инициативу
 
27
  
 せんて 
первый ход; (в играх: го, в шахматах)
 
28
  
 せんくん 
предыдущий правитель; предки
 
29
  
 せんしょう 
удача с утра, неудача после обеда; победа в первой игре
 
30
  
 せんしゅ 
занять (захватить) раньше; преимущественный
 
31
  
 せんむ 
наиболее важное задание, задача
 
32
  
 せんこく 
уже, только недавно
 
33
  
 さき 
кончик; предыдущий
 
34

 ず 
 まず 
сначала; сперва; прежде
 
35
 傘の 
 かさのさき 
острый кончик зонтика (каса-но саки)
 
36
  
 せんとう 
главенство; во главе
 
37
  
 せんぴ 
прежние заблуждения; прежние проступки
 
38
  
 せんとう 
главенство; во главе
 
39
  
 せんじつ 
на днях; недавно
 
40
 爪く 
 つまさきであるく 
ходить на цыпочках
 
41
 爪 
 つまさき 
палец ноги
 
42
 舌 
 したさき 
кончик языка
 
43
  
 いきさき 
направление; конечный пункт
 
44
 する 
 せんせいする 
опережать; открывать счёт;
 
45
  
 せんせい 
опережение
 
46
  
 さきぎり 
бирж. сделка на срок; товары по сделке на срок
 
47
 輩 
 せんぱい 
старший
 
48
  
 せんせんげつ 
позапрошлый месяц