СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Вы используете модуль "случайный иероглиф?"
Да, постоянно
Да, время от времени
Нет, мне он не интересен
Интересно, но не использую
Это лишнее на сайте
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Аудирование

Аудио материалы для отработки восприятия японского языка на слух.

Материал представлен в виде японских аудио файлов или японских видео роликов.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык: Аудирование



» » となりのトトロ - Tonari no Totoro - песня из мультфильма на японском языке с переводом

14 янв 2009

となりのトトロ - Tonari no Totoro - песня из мультфильма на японском языке с переводом

| Автор: Vadim |
Все новости от 14 янв 2009 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (9) | Просмотров: 45462 |
Японский: аудирование
  • 100




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Gilbert. | 6 февраля 2011 20:39 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
всё.
я выучу эту песню и буду напевать *О*


#2 написал: Астерий | 14 марта 2011 18:22 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
А я уже выучил :-)))


#3 написал: Mr. Proper | 4 сентября 2011 23:49 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
то торо тоторо...


#4 написал: Mamoru | 4 апреля 2012 01:18 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
То то ро Тоторо =^____^=


#5 написал: Bogdan | 19 августа 2012 21:40 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
чесно немогу её на русский перевести помогите чесно хочется узнать про что хотя бы песенка)


#6 написал: сунабозу | 8 ноября 2012 20:10 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций

То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо
Кто-то тайком
Прячет ягоду на тропинке, и
Когда маленький росток поднимется,
Секретный код -
Пропуск в лес,
Замечательная поездка начнётся.
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.
Живущий в лесу уже давным-давно,
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.
Он посещает вас только тогда, когда вы - ребёнок.
Невероятно загадочная встреча.
Дождь на автобусной остановке.
Если имеется промокший призрак,
Позвольте ему под вашим зонтиком
Проникнуть в лес.
Волшебная дверь откроется.
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.
Ветер дует на его окарину ночью, если лунно.
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.
Если вы когда-нибудь встретите его, замечательное счастье придёт к вам.
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.


#7 написал: Gamer | 25 апреля 2014 17:52 |
Информация к комментарию
  • Группа: Гость
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Последнее посещение: --
  • Статус:
  • 0 Комментариев
  • 0 Публикаций
норм. японский язык классс


#8 написал: Восьмой | 30 мая 2015 22:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 20.12.2014
  • Последнее посещение: 11.03.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
Цитата: сунабозу
Мой сосед То-то-ро, Тоторо, То-то-ро, Тоторо.
Ветер дует на его окарину ночью, если лунно.


Честно говоря, как я ни пытался это услышать, никак не получилось.

По моему скромному разумению там
隣のトトロ[…]月夜の晩にオカリナ吹いてる
隣のトトロ – тонари но Тоторо (сосед Тоторо)
月夜 – цукиё (лунная ночь)
晩 – бан (счётный суффикс (дзёсуси) для счёта вечеров, ночей)
に – ни (падежный указатель дательного падежа)
月夜の晩に – цукиё но бан ни (лунной ночью)
オカリナ – окарина (духовой музыкальный инструмент, глиняная свистковая флейта)
吹く – фуку (дуть)

Соответственно, мой вариант перевода:
Сосед Тоторо лунной ночью играет на окарине
Если дословно, то:
Сосед Тоторо лунной ночью дует в окарину.


#9 написал: Bucketheadovitch | 21 июня 2016 20:52 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 23.01.2015
  • Последнее посещение: 31.05.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 17 Комментариев
  • 0 Публикаций
あなたに来るわ...
А там не は в конце должно стоять?

Не смотри на лицо монаха - смотри на лицо Будды

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100