Иероглифы. Изучение японских иероглифов
Приступая к изучению японских иероглифов (кандзи - kanji) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).
Также Вы должны сначала изучить первые пять - шесть уроков японского языка основного раздела.
Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение вводных и основных уроков японского языка. В противном случае изучение иероглифов в разделах Kanji Book, Kanji WorkBook и Writing Book не принесёт должного результата при изучении иероглифов.
Раздел "Наши иероглифы в БД" (Базе данных) предназначен для опубликования новых японских иероглифов, добавляемых в наш японско-русский / русско-японский онлайн словарь.
Раздел | Название темы | Ответов |
---|
Онлайн Японский язык: иероглифы
Японский язык. Kanji Book I. Урок 3 (2) - раздел A
|
Автор: Vadim | Все новости от 5 янв 2007 | |
Содержание урока 3
Открыть полное содержание 3-го урока по иероглифике японского языкаРассматриваемые японские иероглифы:
ユニット 3 | |||||||||||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||||
学 | 生 | 先 | 会 | 社 | 員 |
読み方 - Чтение иероглифов
Прочтите приведенные ниже слова и выражения. Выучите наизусть.
学生 | がくせい | студент |
さくら大学の学生 | さくら だいがく の がくせい | студент института "Сакура" |
先生 | せんせい | учитель |
さくら大学の先生 | さくら だいがく の せんせい | преподаватель в институте "Сакура" |
先月 | せんげつ | прошлый месяц |
会社 | かいしゃ | компания; фирма |
わたしの会社 | わたし の かいしゃ | моя фирма |
会社員 | かいしゃいん | служащий фирмы |
銀行員 | ぎんこういん | служащий банка |
書き方 - Способ написания иероглифов
Ниже представлен порядок черт иероглифов при их написании.
使い方 - Применение иероглифов
Прочтите предложения и переведите на русский язык.
Слова выделенные красным цветом вы должны прочитать самостоятельно.
Чтение иероглифов выделенных синим цветом доступно в всплывающей подсказке.
Если какие то слова вам неизвестны - воспользуйтесь нашим онлайн словарем.
山田さんは会社員です。山田さんの会社はコンピューターの会社です。
田中さんは銀行員です。山川さんは日本語の先生です。
田中さんと山川さんは友達です。
わたしはさくら大学の学生です。先月、中川先生のうちへ行きました。
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.