Русские народные сказки на японском языке
В этом разделе представлены дополнительные материалы для чнения на японском языке:
- Японские сказки
- Русские народные сказки.
Для чтения данных сказок, повестей и рассказов Вы должны знать и японскую азбуку (годзюон): катакану (katakana), хирагану (hiragana) и японские иероглифы (кндзи - kanji), поскольку сложность данных сказок высокий.
Онлайн Японский язык: Японские сказки и Русские народные сказки на японском языке
13 янв 2009
О воробье с поломанной ножкой. Часть 2
Быстрая навигация -
腰折れスズメ
第二章
Аудио сопровождение:Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
おばあさんはそのひょうたんのお米を近所の人にくばり、あまったお米を売って、お金持ちになりました。
さあ、それをねたましく思ったのは、隣の欲深いおばあさんです。
欲深いおばあさんは、庭で遊んでいるスズメに石をぶつけてつかまえると、かわいそうに、そのスズメの腰の骨をむりやり折ってしまいました。
そして、その腰の折れたスズメをかごに入れると、そのスズメに毎日えさをやりました。
「さあ、はやく良くなって、わたしにひょうたんのタネを持ってくるんだよ」
そして、一ヶ月ほどがたちました。
「もう、そろそろいいだろう」
欲深いおばあさんは、スズメを庭に連れ出すとこういいました。
「いますぐ飛んでいって、米のなるひょうたんのタネを持ってくるんだよ。さもないと、お前をひねりつぶしてしまうからね」
スズメのキズはまだ治っていませんが、こわくなったスズメは痛いのをガマンして、そのまま飛んでいきました。
それから何日かたったある日の夕方、毎日庭先でスズメが帰ってくるのを待っている欲深いおばあさんの前に、あのスズメが現れました。
「やれやれ、やっときたね」
欲深いおばあさんは、スズメの落としていったひょうたんのタネを拾うと、それを庭にまきました。
そのひょうたんのタネはどんどん大きくなって、秋には立派なひょうたんがたくさん実りました。
「よしよし、これでわたしも金持ちになれるよ」
おばあさんが包丁を持ってきて、一番大きなひょうたんの実を割ってみました。
すると中から出てきたのはお米ではなく、毒ヘビやムカデやハチだったのです。
「ひぇーーー!」
他のひょうたんからも毒ヘビやムカデやハチなどがたくさん出てきて、欲深いおばあさんに襲いかかったという事です。
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
|
|
Жалко только,что перевода на русский нет((( |
|
|
|
|
А я как раз купила книгу со сказками, в которой она была с переводом. хорошо что сдесь можно еще и прослушать все произношения))) |
|
|



