1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Помогите перевести お年寄りや忙しい人は楽でいいかもしれない

Тема в разделе "Перевод с японского и на японский язык", создана пользователем codegeass, 6 фев 2016.

  1. TopicStarter
    codegeass

    codegeass 行人 - こうじん

    Регистрация:
    01.02.15
    Сообщения:
    15
    Симпатии:
    0
    Город:
    Нальчик
    Знание японского:
    начал изучать
    доброго времени суток. тоже прошу помочь с переводом - "ロボットといっしょに住むと、家族がいない人は寂しくないし、お年寄りや忙しい人は楽でいいかもしれない". последнюю часть не могу перевести корректно, мой перевод получился таким - "если жить с роботом, то и людям живущим без семьи не будет одиноко, старикам и загруженным людям будет легче(наверное)" 
    "楽でいいかもしれない" вот эта часть.

    спасибо.
     



  2. bijin

    bijin 行人 - こうじん

    Регистрация:
    14.09.15
    Сообщения:
    97
    Симпатии:
    37
    Город:
    Токио
    Знание японского:
    3 кю jlpt
    Да, вы все правильно перевели. Как вариант "...возможно, будет легче".
     
    nihilis нравится это.
  3. TopicStarter
    codegeass

    codegeass 行人 - こうじん

    Регистрация:
    01.02.15
    Сообщения:
    15
    Симпатии:
    0
    Город:
    Нальчик
    Знание японского:
    начал изучать
    bijin, спасибо, добрый человек.