1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Полезные ресурсы, приложения

Тема в разделе "Песочница - разговоры обо всем", создана пользователем nihilis, 27 авг 2015.

  1. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Подкинули мне как-то OCR MangaReader, если у кого-нибудь есть какая-то инфа про эту прогу - скиньте, а то у меня только ссылка на скачивание.

    Чтобы использовать программу, надо:

    1)запустить программу
    2)открыть скан манги, например, с помощью стандартного "просмотр фотографий windows"
    3)правой кнопкой мыши по тексту на манге

    ползунком можно как бы настроить контрастность(?)
    лево - контрастнее(то есть белее), право - темнее

    кнопка translate переводит на английский, но я хз что за переводчик внутри проги, возможно, гугл )

    http://www.mediafire.com/file/n6c5zmivyobpg8a/OCRMangaReader-2016-01-07.rar - винда

    а пока гуглика хоть какую-то инфу про эту прогу, наткнулась на (тоже) "OCR MangaReader", но на андроид. Выглядит неплохо, кто попробует - расскажите(мой андроид немножко умер, так что попробовать не могу).

    http://ocrmangareaderforandroid.sourceforge.net/#features - андроид 3.0 и выше
     
    Origa.miu и Синоптик нравится это.
  2. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Эх, нет на свете совершенства:confused:!!! Но хоть английский-то там достаточно корректный, надеюсь? Ему можно доверять? А то, бывает, такие ляпы попадаются:eek:
     
    Nevfy нравится это.
  3. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    http://www.animelyrics.com - тексты песен. Есть опция "view kanji" для просмотра оригинального текста. При наведении на кандзи появляется окошко с его чтениями.
     
    Origa.miu и Синоптик нравится это.
  4. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Nevfy, да, очень хороший ресурс:):D:p, у меня тоже есть, только я как-то запамятовал:rolleyes:
     
    Nevfy нравится это.
  5. TopicStarter
    nihilis

    nihilis 凡人 - ぼんじん

    Регистрация:
    20.07.15
    Сообщения:
    141
    Симпатии:
    59
    Город:
    Екатеринбург
    Знание японского:
    немного говорю
    Бывало, куча вариантов переводов и среди них был нужный (по контексту можно определить самостоятельно). Бывало, слова не было в базе. Но именно некорректных не припоминаю
     
  6. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Думаю, эти ссылки нужно переместить сюда. Здоровский ресурс, очень мне понравился:

    shadowing let's speak japanese beginner to intermediate


    shadowing let's speak japanese intermediate to advance

    --- Объединение сообщений произведено, 19 май 2017 ---
    Даже японские сабы можно включить, только они автоматические и слегка глючные кмк.
     
    Origa.miu нравится это.
  7. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Два весьма знаменитых ресурса, содержащих большой объем полезного контента для всех, интересующихся японским языком.
    1. "Виртуальные суси"
    Легендарный проект, начатый в конце прошлого века с провокационной дискуссии о том, как правильно: "суши" или "суси", вызвавшей на удивление интересную и познавательную полемику (поначалу в ней участвовали в основном россияне, проживающие в Японии, что делало ее более убедительной и очень увлекательной).
    Также там размещены два учебника (по современному японскому и по заключительным частицам в японской разговорной речи), странички по ЯРКСИ и ЯРП (можно скачивать обновления, выкладывать жалобы, просьбы и предложения непосредственно авторам, осуществлять "обратную связь", проще говоря), книга Вадима Смоленского "Записки гайдзина" (только начните - и не сможете оторваться, очень ярко написано, смешно, интересно и познавательно в страноведческом смысле).
    Это далеко не все, там даже кулинарная страничка есть, так что советую хорошенько прошерстить меню.
    http://www.susi.ru/

    2. "Японский для души"
    Еще один "легендарный проект, начатый в конце прошлого века" Александром Вурдовым, автором популярнейших книг "Кандзявые эссе" и "Самообучающие тексты".
    На сайте уйма самого разного интереснейшего материала, полезного для "начинающих", "продолжающих" изучение японского языка и всех, кого просто интересует эта тема.
    Сайт приведен в порядок и снабжен удобным и доходчивым меню.
    http://www.japlang.ru/
     
    bijin и Nevfy нравится это.
  8. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    https://www.renshuu.org/ - игры, тесты, и всё прочее, и всё для японского, и даже ачивки есть! 0-0 (Нужна регистрация, русского языка нету)
     
    Origa.miu, nihilis и Синоптик нравится это.
  9. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Класс!@Nevfy, а что это такое - "ачивки"?
     
    Nevfy нравится это.
  10. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
  11. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Если кто-то обратил внимание на историю с shadowing let's speak japanese
    Напомню: bijin выложила в другой теме ссылку на этот ресурс (тогда размещавшийся на Ютьюбе). Через какое-то время (достаточно большое) ресурс с Ютьюба, видимо, убрали. Здесь он тоже автоматически заблокировался. Затем ресурс был повторно выложен на Ютьюб, как оказалось, но здесь он, естественно, не восстановился.
    Во избежание подобных эксцессов предлагаю прогу, которая ссылку (не только на Ютьюб) преобразует в файл, который вы сможете сохранить на своем личном компе для пущего спокойствия.
    http://ru.savefrom.net/

    Это очень полезная программа, и не только для изучающих японский язык:):cool::rolleyes:
     
    Nevfy нравится это.
  12. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    тут нету кракозябра? О-о

    http://krakozyabr.ru - много полезностей про японский
     
    Синоптик и nihilis нравится это.
  13. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    nihilis нравится это.
  14. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    nihilis и Синоптик нравится это.
  15. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    http://life.ou.edu/stories/ - сказки на японском, с переводом и даже постраничными словариками; на английском
     
    nihilis и Синоптик нравится это.
  16. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Вот такой вот занятный ресурс на Ютьюбе попался.
    Меня заинтриговало:rolleyes:
    Ведущие говорят, что цель их канала - помочь в изучении японского языка в интересной форме:D:p;)
    https://www.youtube.com/channel/UCZd2rQdyuBP3AEDYqydWs1A

    Кто силен в французском, как приемлемо перевести название канала: Bonheur(ぼなーる)? "Шанс"? "Удачи!"? И, как я понял, 動画 в данном контексте все же "видео", "ролик", а не "мультипликация"?

    皆さんの毎日が少しでもBonheur(ぼなーる)になるように、様々な企画に、仲良し二人組でチャレンジします! 毎日19時に動画投稿中!

    Лично я подписался на этот канал - у них там, похоже, прикольно:)
     
  17. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    http://www.bonjinsha.com/wp/bon_resourse - часть сайта бодзинся(издательство), где выкладываются бесплатные примочки к книгам; из полезного, пожалуй, списки слов в пдф-ках
     
  18. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Nevfy, вы бы пояснили поподробнее, о каких списках речь.
    Я, видимо, совсем тупой:(:confused:o_O, но ничего такого по вашей ссылке не нашел...
     
  19. Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    50
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    ну, например: http://www.bonjinsha.com/wp/wp-content/uploads/2014/03/kaigo_english170629.pdf

    там к каждой книжке свои примочки, но я пока не всё разрыла Х) с некоторых 詳しくはこちら перебрасывает на отдельные сайты даже Х)
    --- Объединение сообщений произведено, 6 июл 2017 ---
    http://hirokosan-onsei.moo.jp/hiroko-onsei/dl/index.html - пдфки к 「ひろこさんの たのしい にほんご」
    (http://hirokosan-onsei.moo.jp - 「ひろこさんの たのしい にほんご」)
    --- Объединение сообщений произведено, 6 июл 2017 ---
     
    Синоптик нравится это.
  20. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    54
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Даа!!!:eek: Тонкая, однако, работа!:cool::rolleyes:
    Nevfy, не будь я а). таким отъявленным:mad: сексистом и б). давно женатым пожилым человеком, я бы вас за такое "Введение в специальный/профессиональный японский. Учимся связному/гладкому/ухоженному японскому по ролевым сценкам. (Заметки по переводу на английский)" (надеюсь, не слишком коряво перевел?) весьма пылко бы расцеловал!!!:D:oops: (Эх, где мои хотя бы двадцать лет...:()

    Я вас правильно понял, что вы имеете в виду, как правило, переходы из списка заголовков книг этого издательства через (я-то понял, но, к моему огромному изумлению, даже Гугл-переводчик на удивление интеллигентно перевел это как "Для получения дополнительной информации нажмите здесь"!)? Мне показалось сперва, что это нечто вроде аннотации/синопсиса + справка об авторе. Нет?

    Кстати, нашим ПМЖистам и, особенно, ПМЖисткам в Японии весьма понравился ваш "dirty japanese", говорят, что "вроде все правильно, но слишком молодежная лексика и сами они так не говорят". Но у многих из них дети-подростки (которые зачастую растолковывают своим мамам и папам языковые тонкости), может, они так говорят с друзьями, а родителям про это не говорят?..;)
    Так что выкладывайте и здесь эту ссылку, ресурс весьма полезный, и отнюдь не только для хентайщиков. Не мне же это делать?