Японский язык. Уроки японского языка онлайн
Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).
Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.
В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.
Онлайн Японский язык
8 янв 2007
Онлайн японский язык. Урок 1 (1) - грамматика
Быстрая навигация -
第 1 課
Часть 1 - грамматика
В этом разделе 1-го урока рассматривается:
|
I
| СУЩ は СУЩ です |
1) Частица は
Частица は показывает, что стоящее перед ней существительное является темой предложения. Вы выбираете предмет, о котором хотите говорить, прибавляете は, чтобы показать, что он является темой, а затем делаете утверждение на заданную тему.
わたしは マイク・ミラーです。 Я - Майк Миллер.
примечание
Частица は читается как わ.
2) です
Существительные с です выступают в качестве сказуемого です обозначает суждение или утверждение です также выражает вежливость говорящего по отношению к собеседнику
です изменяется, если предложение отрицательное (см. пункт 2 ниже) или в прошедшем времени (см. Урок 12).
わたしは エンジニアです。 Я - инженер.
Частица は может выделять не только подлежащее, но и обстоятельства места и времени, например:
ここは 教室です。 - Здесь аудитория.
今はじゅぎょうです。 - Сейчас занятие.
II
| СУЩ は СУЩ じゃありません |
じゃ ありません является отрицательной формой です. В таком виде она используется в разговорной речи. В более формальной речи или же на письме используется ではありません
サントスさんは 学生じゃ ありません。 Г-н Сантос не студент.
(では)
примечание
は в では читается как わ
III
| ПРЕДЛОЖЕНИЕ か |
1) Частица か
Частица か служит для выражения сомнения, вопроса, неуверенности и т. д.
Вопрос образовывается простым добавлением か в конце предложения. Вопросительное предложение оканчивается повышающейся интонацией.
2) Вопросы о верности или неверности утверждения
Как было сказано выше, предложение становится вопросительным, если в конце добавлена частица か. Порядок слов не меняется.
В получившемся таким образом вопросительном предложении спрашивается, является ли утверждение верным или нет. В зависимости от того, согласны вы с утверждением или нет, ваш ответ на такой вопрос должен начинаться соответственно с はい или いいえ
ミラーさんは アメリカ 人ですか。 Г-н Миллер американец?
••• はい、 アメリカじんです。 ...Да, американец.
ミラーさんは 先生ですか。 Г-н Миллер учитель?
••• いいえ、 先生じゃ ありません。 ...Нет, не учитель.
3) Предложения с вопросительными словами
Вопросительное слово заменяет часть предложения, относящуюся к тому, что вы хотите узнать. Порядок слов не меняется, и в конце добавляется か
あの 方は どなたですか。 Кто тот человек?
••• [あの 方は] ミラーさんです。 ...Это г-н Миллер.
IV
| Вопросительные местоимения どのかた и どなた |
Вопросительные местоимения どのかた и どなた переводятся как кто, но どのかた употребляется в ситуации, когда выясняют, кто из присутствующих людей - Ямада-сан или Танака-сан и т.д., например:
- 山田さんはどの方ですか。 - Ямада-сан кто?
- あの方です。 Он.
どなた употребляется в ситуации, когда спрашивают чью-то фамилию, например:
- あの人はどなたですか。 Он кто? (по фамилии)
- あの人は田中さんです。 Он - Танака.
V
| СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ も |
も прибавляется после темы вместо は когда на эту тему утверждается то же, что и на предыдущую.
ミラーさんは 会社員ですか。 Г-н Миллер-служащий компании?
グプタさんも 会社員ですか。 Г-н Гупта тоже служащий компании?
VI
| СУЩ1 の СУЩ2 |
の служит для связи двух существительных. СУЩ1 определяет СУЩ2.
В примерах, данных в этом уроке, СУЩ1 обозначает какую-либо организацию или группу, к которой принадлежит СУЩ2.
ミラーさんは IMC の 社員です。 Г-н Миллер-служащий IMC.
VII
| ~さん |
さん прибавляется к имени собеседника или третьего лица и показывает уважение говорящего к этому человеку.
Говорящий не может использовать さん с собственным именем.
あの 方は ミラーさんです。 Это г-н Миллер.
Если вам известно, как зовут вашего собеседника, то в разговоре следует избегать местоимения あなた (вы), даже когда речь идёт непосредственно о собеседнике.
В таком случае обычно используется фамилия собеседника с добавлением さん.
鈴木: ミラーさんは 学生ですか。
ミラー: いいえ、 会社員です。
Судзуки: Вы студент?
Миллер: Нет, я служащий.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
|
|
Вадим, скажите пожалуйста, где можно найти тесты ко 2-кю ? спасибо я знаю есть книга на японском языке "нореку щикен 1-2кю ,скажите пожалуйста можно ее купить в Японии?Просто у меня есть возможность |
|
|
|
eren_homyak, Есть такие тесты и в продаже они есть в Японии... я покупал... Кстати, этого Вам мало? - http://www.nihongo.aikidoka.ru/nihongo_siken/85-siken_2003_2.html |
| С уважением, Вадим
|
|
|
" Если вам известно, как зовут вашего собеседника, то в разговоре следует избегать местоимения あなた (вы), даже когда речь идёт непосредственно о собеседнике. В таком случае обычно используется фамилия собеседника с добавлением さん." А в каких случаях можно употреблять あなた (вы) ? К другу, маме? спасибо |
|
|
|
|
А что мне делать я совсем не умею читать, И поэтому я не могу запоминать иероглифы |
|
|
|
Dilyara, Для начала - ознакомиться с самой первой страницей сайта, на которой описаны все шаги и последовательность изучения языка... |
| С уважением, Вадим
|
|
|
Ребята, привет всем Ребята, почему бы после каждого урока.... не практиковать его прямо здесь на форуме? Я был бы рад практиковаться по японскому... так можно было бы многому научиться друг у друга... Каково Ваше мнение? :) |
|
|
|
|
угу -не плохо бы форум открыть для общения и взаимопомощи!! |
|
|
|
Alex_DeLarge, Форум есть. И на нём есть раздел для японского... |
| С уважением, Вадим
|
|
|
"さん прибавляется к имени собеседника или третьего лица и показывает уважение говорящего к этому человеку" немного не понятно как следует разделять "сан" и "чин"... в каких случаях употреблять одно, а в каких - другое? |
|
|
|
homelleon, О "ЧИН" не слышал... Возможно Вы имели в виду "ЧАН"? ЧАН, как и КУН, используются для детей... как правило... |
| С уважением, Вадим
|



